Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Co-Signing
Die Mitzeichnung
[Verse
1-AZ]
[Verse
1-AZ]
Indecent
thoughts,
(?)
niggas
seeking
support
Unanständige
Gedanken,
(?)
Niggas
suchen
Unterstützung
Thief
niggas
never
last,
most
sneak
and
get
caught
Dieb-Niggas
halten
nie
durch,
die
meisten
schleichen
und
werden
erwischt
Peep
the
cross,
weak
convos
keeping
it
short
Beobachte
das
Kreuz,
schwache
Gespräche,
halte
es
kurz
Shit
shaky,
shook
niggas
leak
in
they
shorts
Scheiße
ist
wackelig,
erschütterte
Niggas
machen
sich
in
die
Hosen
Who
rule
this,
I
run
thru
this
unstrapped
and
foolish
Wer
regiert
das
hier,
ich
renne
hier
durch,
unbewaffnet
und
töricht
Niggas
is
jeweless,
feeble
minded,
young
and
foolish
Niggas
sind
schmucklos,
geistesschwach,
jung
und
töricht
New
era,
to
me
it's
who
whatever
Neue
Ära,
für
mich
ist
es
wer
auch
immer
Blunts,
bottles,
bitches,
we
could
do
whatever
Blunts,
Flaschen,
Schlampen,
wir
könnten
alles
tun
I'm
a
made
nigga
BK,
my
trays
is
bigger
Ich
bin
ein
gemachter
Nigga
BK,
meine
Einsätze
sind
höher
Niks
is
sick,
dimes
could
eat
away
at
yo
liver
Nikes
sind
krass,
Bräute
können
deine
Leber
auffressen
Live
in
the
flesh
Live
und
in
Farbe
Two
faced
canvassers
the
best
Falsche
Schleimer
die
Besten
Street
repper,
loved
it
(?)
was
the
best
Straßenrepräsentant,
liebte
es
(?)
war
der
Beste
AZ
and
Ali,
how
we
spit
is
how
we
sit
and
poly
AZ
und
Ali,
wie
wir
spitten,
ist,
wie
wir
sitzen
und
politischen
It
ain't
shit,
respect
the
game
Ist
keine
große
Sache,
respektiere
das
Spiel
[Verse
2-Ali
Vegas]
[Verse
2-Ali
Vegas]
Don't
worry
bout
it
A,
I
got
it
from
here
Mach
dir
keine
Sorgen,
A,
ich
übernehme
ab
hier
Ain't
shit
gone
change,
I'm
still
the
same
nigga
Nichts
wird
sich
ändern,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Nigga
Young
face,
old
soul,
powerful
brian
Junges
Gesicht,
alte
Seele,
mächtiges
Gehirn
Back
when
Cat
was
running
Queens,
New
York
Damals,
als
Cat
Queens,
New
York,
regierte
I
had
a
younger
singer
talk,
gun
slinger
walk
Hatte
ich
das
Gerede
eines
jüngeren
Sängers,
den
Gang
eines
Revolverhelden
Slanging
chalk
inside
a
Lincoln
park,
fiends
and
narks
Verkaufe
Koks
im
Lincoln
Park,
Junkies
und
Spitzel
Shine
like
a
rainbow,
A
speak
into
the
mic
with
a
strange
flow
Scheine
wie
ein
Regenbogen,
A
spricht
ins
Mikro
mit
einem
seltsamen
Flow
Everyday
that
light
in
my
brian
glow,
Brettas
and
white
Drangos
Jeden
Tag
leuchtet
das
Licht
in
meinem
Gehirn,
Berettas
und
weiße
Drangos
Ever
since
Nikes
and
Kangos,
rap
was
mine
Seit
Nikes
und
Kangos
gehörte
Rap
mir
I
mastered
lines
to
make
old
vets
feel
pass
their
prime
Ich
meisterte
Zeilen,
um
alte
Veteranen
fühlen
zu
lassen,
sie
seien
über
ihren
Zenit
hinaus
My
staff'll
shine
off
my
shash
of
rhymes
Meine
Crew
wird
glänzen
durch
meinen
Vorrat
an
Reimen
Half
the
time
you
catch
me
cooking
O's
Die
halbe
Zeit
erwischst
du
mich
beim
Kochen
von
Unzen
Crooks
and
foe
stand
shook
and
frooze
when
Vegas
open
up
his
book
of
flows
Gauner
und
Feinde
standen
erschüttert
und
erstarrt
da,
als
Vegas
sein
Buch
der
Flows
öffnete
I'm
off
the
hook
with
thoose
Ich
bin
unglaublich
gut
mit
denen
Punching
niggas,
mushing
hoes
Schlage
Niggas,
stoße
Schlampen
Sosa
copped
a
Velar
jacket
to
match
with
the
four-matic
Sosa
hat
sich
eine
Veloursjacke
geholt,
passend
zum
.44er
Ali
Vegas
is
a
raw
savage
that'll
squeeze
off
and
let
y'all
all
have
it
Ali
Vegas
ist
ein
roher
Wilder,
der
abdrückt
und
es
euch
allen
gibt
Now
here
it
goe
Jetzt
geht
es
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.