Paroles et traduction Ali Yasini - Tabar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میریزه
به
هم
انگار
همه
چی
صورتت
که
میوفته
یادم
Как
будто
всё
рушится,
когда
вспоминаю
твое
лицо
چیزی
نمونده
واسم
عمر
و
جون
و
همشو
پای
تو
دادم
Ничего
не
осталось
у
меня,
жизнь
и
душу
тебе
отдал
بس
که
سادم
Какой
же
я
наивный
ازت
فرشته
ساختم
تو
سرم
نبودی
حتی
نصفِ
آدم
Создал
из
тебя
ангела
в
своей
голове,
а
ты
даже
наполовину
человеком
не
была
میمونه
یادم
Останется
в
моей
памяти
هرکی
رسید
یه
دست
انداخت
کَند
یه
تیکه
از
این
دلِ
مارو
Каждый,
кто
приходил,
отрывал
кусок
от
моего
сердца
دیگه
بَسه
برام
بیشتر
از
این
خسته
نکن
تو
این
پاهارو
Довольно,
хватит
с
меня,
не
мучай
больше
мои
ноги
تو
هم
مثل
همه
اهلِ
بازی
و
کَلَکی
و
اهلِ
نارو
Ты,
как
и
все,
любишь
игры,
обман
и
нечестность
سخته،
بفهمی
همه
عمرت
تلف
شده
Тяжело
осознавать,
что
вся
жизнь
потрачена
впустую
من،
یه
درختم
که
عاشقِ
تبر
شده
Я
– дерево,
влюбленное
в
топор
با
اینکه
میدونه
زخمیش
میکنی
میخواد
تو
رو
بغل
کنه
Хотя
и
знает,
что
ты
его
ранишь,
хочет
тебя
обнять
سخته،
بفهمی
همه
عمرت
تلف
شده
Тяжело
осознавать,
что
вся
жизнь
потрачена
впустую
من،
یه
درختم
که
عاشق
تبر
شده
Я
– дерево,
влюбленное
в
топор
با
اینکه
میدونه
زخمیش
میکنی
میخواد
تو
رو
بغل
کنه
Хотя
и
знает,
что
ты
его
ранишь,
хочет
тебя
обнять
همش
میگردم
دنبالِت
یه
سَره
Постоянно
ищу
тебя,
без
конца
خدا
خدا
میکنم
این
روزا
بگذره
Молюсь,
чтобы
эти
дни
прошли
بِزن
بِشکَنِش
این
تنِ
خسته
رو
Ударь,
разбей
это
измученное
тело
که
تو
بزنی
از
غریبه
بهتره
Ведь
удар
от
тебя
лучше,
чем
от
чужого
یا
بیا
که
جات
تو
این
دلم
خالیه
Или
вернись,
ведь
твое
место
в
моем
сердце
пустует
یا
بزن
که
زخمتم
یه
یادگاریه
Или
ударь,
ведь
даже
твоя
рана
– это
память
سخته،
بفهمی
همه
عمرت
تلف
شده
Тяжело
осознавать,
что
вся
жизнь
потрачена
впустую
من،
یه
درختم
که
عاشق
تبر
شده
Я
– дерево,
влюбленное
в
топор
با
اینکه
میدونه
زخمیش
میکنی
میخواد
تو
رو
بغل
کنه
Хотя
и
знает,
что
ты
его
ранишь,
хочет
тебя
обнять
سخته،
بفهمی
همه
عمرت
تلف
شده
Тяжело
осознавать,
что
вся
жизнь
потрачена
впустую
من،
یه
درختم
که
عاشق
تبر
شده
Я
– дерево,
влюбленное
в
топор
علی
یاسینی،
سعید
شمس
Али
Ясини,
Саид
Шамс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Yasini, Saeed Shams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.