Ali Yasini - Yadete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Yasini - Yadete




Yadete
Yadete
یادته گفتی
You said
دور نشو ازم که من روی تو حساسم
Don't go away from me, I'm sensitive about you
کی تو رو اینجوری کرد فرشته ی نازم؟
Who made you like this, my dear angel?
چی شدی که دیگه من تو رو نمیشناسم؟
What happened that I don't know you anymore?
تو خودت خواستی
You wanted it yourself
تو مقصری که حالا بِینِمون جنگه
You're the one to blame that we're in a war now
من نمیارم به روم ولی دلم تنگه
I don't show it, but I miss you
مگه چند تا هس مثل چشمای قشنگت؟
How many are there like your beautiful eyes?
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
نمیخوام کسی تو رو ببینه جز من
I don't want anyone to see you except me
کسی اسم تو رو به زبون بیاره
Anyone to pronounce your name
نمیخوام هیچ جای دنیا رو بگردم
I don't want to go around the world
اینجا مثل تو فقط یدونه داره
There's only one like you here
تو نباشی از خودم از همه بیزارم
Without you, I hate myself and everyone else
شده بی هوا یهو اسمتو میارم
Sometimes I just say your name out of the blue
اومدن تو بعیده ولی غریبه نیستی ته قلبم هنوز یه ذره امید دارم
It's unlikely that you'll come back, but you're not a stranger. Deep in my heart, I still have a little bit of hope
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you





Writer(s): Ali Yasini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.