Ali471 feat. Mert - Ganz allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali471 feat. Mert - Ganz allein




Ganz allein
Совсем один
Jede Nacht ein andrer Ort
Каждую ночь другое место,
Ich bin hier nicht reingebor′n
Я здесь не родился.
Wie lang soll das hier noch geh'n?
Сколько это еще будет продолжаться?
Hab′ mich überall geseh'n (Ja)
Побывал везде. (Да)
Teufel flüstert mir ins Ohr
Дьявол шепчет мне на ухо,
Es kommt immer wieder vor (Pah)
Это случается снова и снова. (Пф)
Keine Angst, sag mir, vor wem? (Pah)
Не бойся, скажи мне, кого? (Пф)
Ganz allein auf meinem Weg
Совсем один на своем пути.
Bin da seit 'nem Jahr, es gibt kein zweites Mal
Я здесь уже год, второго шанса не будет,
Deshalb halt′ ich den Kreis jetzt so klein, wie es geht
Поэтому я держу круг как можно меньше.
Du wеißt, was ich mein′, ich vertrau' keinеm, nein
Ты знаешь, что я имею в виду, я никому не доверяю, нет,
Denn nur einzig allein bleibt die Fam mit dir steh′n
Ведь только семья останется с тобой.
Das ist 471, ah-vay, nein, ich wollt nie ein Gangster sein
Это 471, эй, нет, я никогда не хотел быть гангстером.
Du bist wieder bei Enterprise, doch ich steig' in den Phantom ein
Ты снова в «Энтерпрайзе», а я сажусь в «Фантом».
Was für Feature, Cousi?
Что за фит, кузен?
Auch wenn ich von dir ein′n fetten Scheck krieg'
Даже если я получу от тебя жирный чек,
Kriegst du höchstens ein paar Adlibs, bitte schieb jetzt keine Hektiks
Ты получишь максимум пару эдлибов, не нагнетай.
Studiosession wieder mal, Ali ballert böse Parts
Студийная сессия снова, Али выдает злые куплеты.
Off-days sind bei mir nada
Выходных у меня нет,
Wie gesagt, wie geplant, Modus Mio, merhaba
Как я и говорил, как и планировалось, Modus Mio, merhaba.
Alles viel zu viel, aber dieses Jahr wird unser Jahr
Всего слишком много, но этот год будет нашим годом.
Jede Nacht ein andrer Ort
Каждую ночь другое место,
Ich bin hier nicht reingebor′n
Я здесь не родился.
Wie lang soll das hier noch geh'n?
Сколько это еще будет продолжаться?
Hab' mich überall geseh′n (Ja)
Побывал везде. (Да)
Teufel flüstert mir ins Ohr
Дьявол шепчет мне на ухо,
Es kommt immer wieder vor (Pah)
Это случается снова и снова. (Пф)
Keine Angst, sag mir, vor wem? (Pah)
Не бойся, скажи мне, кого? (Пф)
Ganz allein auf meinem Weg
Совсем один на своем пути.
Ich bin allein auf meinem Weg
Я один на своем пути,
Ganz egal, wer an meiner Seite steht
Неважно, кто рядом со мной.
Wenn′s ums Para geht, siehst du Freunde Schlange steh'n, pfuh
Когда дело доходит до денег, видишь друзей в очереди, фу.
Schluss mit lustig, für ein Album hundertfünfzig
Хватит шутить, за альбом сто пятьдесят,
Wallah billah, sogar steuerfrei und es juckt nicht
Клянусь, даже без налогов, и это не волнует.
Money geht, Money kommt, was weißt du denn schon davon?
Деньги уходят, деньги приходят, что ты вообще об этом знаешь?
Bei dir steht, Money fehlt und du träumst von den Million′n
У тебя денег нет, и ты мечтаешь о миллионах,
Den Million'n, die du niemals seh′n wirst
Миллионах, которых ты никогда не увидишь.
Im Gegensatz zu dir platzt mein Konto wie 'ne C4
В отличие от тебя, мой счет взрывается, как C4.
Eure Beefs sind nur Şike wie die Süper Lig
Ваши бифы просто договорняки, как Суперлига.
Keine Fakes, nur real, Mula Brothers übernimmt
Никаких фейков, только правда, Mula Brothers рулит.
Und eine Frage noch an alle Rappaten
И еще один вопрос ко всем рэперам:
Ist es Zufall, dass sie nicht einmal Top Ten charten?
Это случайно, что они даже не попадают в топ-10 чартов?
Jede Nacht ein andrer Ort
Каждую ночь другое место,
Ich bin hier nicht reingebor′n
Я здесь не родился.
Wie lang soll das hier noch geh'n?
Сколько это еще будет продолжаться?
Hab' mich überall geseh′n (Ja)
Побывал везде. (Да)
Teufel flüstert mir ins Ohr
Дьявол шепчет мне на ухо,
Es kommt immer wieder vor (Pah)
Это случается снова и снова. (Пф)
Keine Angst, sag mir, vor wem? (Pah)
Не бойся, скажи мне, кого? (Пф)
Ganz allein auf meinem Weg
Совсем один на своем пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.