Paroles et traduction Aliammo - Äckliga Knarket
Äckliga Knarket
Disgusting Drugs
Mina
bröder
säg
vad
gick
snett
My
brothers,
tell
me,
what
went
wrong?
Vi
fanns
för
varandra
bland
blod
tårar
svett
We
were
there
for
each
other,
through
blood,
tears,
and
sweat.
Tuff
uppväxt
och
alla
satt
i
samma
båt
Tough
upbringing,
we
were
all
in
the
same
boat.
Från
början
det
var
jag
som
var
katastrof
From
the
beginning,
I
was
the
catastrophe.
Ska
jag
hata
mig
själv
De
blir
för
enkelt
Should
I
hate
myself?
It
would
be
too
easy.
Ibland
jag
väljer
utan
att
jag
tänker
Sometimes
I
make
choices
without
thinking,
& De
här
jävla
knarket
de
dödar
& These
damn
drugs,
they
kill.
Mina
vänner
bakom
stängda
persienner
My
friends,
behind
closed
blinds.
Inga
känslor
vi
satt
där
och
jaga
No
feelings,
we
sat
there
chasing
a
Egocentrisk
vi
grävde
vår
bana
djup
Egocentric,
we
dug
our
path
deep.
Vi
kan
rymma
men
rymma
till
vad
We
can
run,
but
run
to
what?
En
återvändsgränd
som
kommer
dra
oss
tillbaks
A
dead
end
that
will
drag
us
back.
Jag
har
försökt
allt
för
många
gånger
I've
tried
too
many
times.
Jag
insåg
tillslut
att
jag
ändå
äts
av
ångest
I
finally
realized
that
I'm
still
consumed
by
anxiety,
Helt
förstörd
jag
var
mer
än
förstörd
Completely
destroyed,
I
was
more
than
destroyed.
Trodde
själv
att
nästa
track
släpps
efter
min
död
I
believed
my
next
track
would
be
released
after
my
death.
"En
man
fördes
till
sjukhus
efter
en
skottlossning,"
"A
man
was
taken
to
the
hospital
after
a
shooting,"
FÖR
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Det
har
blivit
allt
vanligare
bland
unga
att
missbruka"
"It
has
become
increasingly
common
for
young
people
to
abuse"
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Sex
personer
fördes
till
sjukhus,
med
kniv
och
misshandelsskador"
"Six
people
were
taken
to
hospital
with
knife
and
assault
injuries"
FÖR
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Missbruket
eskalerar
"Abuse
is
escalating
Han
åker
dit
för
drograttfylla
och
förlorar
jobbet"
He
gets
caught
for
DUI
and
loses
his
job"
Vem
är
jag
och
klaga
jag
kanske
va
värst
Who
am
I
to
complain?
Maybe
I
was
the
worst,
MEn
snälla
förstå
mig
jag
vill
er
bara
väl
But
please
understand,
I
only
want
the
best
for
you.
Lämna
de
här
ta
er
bort
fast
de
svårt
Leave
this,
get
away,
even
though
it's
hard.
Ja
sträcker
ut
min
hand
om
du
vill
kom
vi
går
I'll
extend
my
hand
if
you
want
to,
let's
go.
Lämna
tallrikar
kasta
pulvret
häxblandningar
och
fm
burken
Leave
the
plates,
throw
away
the
powder,
witch's
brews,
and
the
FM
jar.
Fan
vad
äckligt
med
pundet
Damn,
how
disgusting
is
the
pound?
Hur
många
har
man
skadat
av
dom
som
var
ens
kunder
How
many
have
we
hurt,
those
who
were
our
customers?
Waah
allt
var
så
trasigt
Woah,
everything
was
so
broken.
Svikit
dom
man
tycker
om
för
sättet
som
man
varit
Betraying
the
ones
you
love
because
of
the
way
you've
been.
Tror
ni
ladd
tjack
allt
habb
Do
you
think
speed,
coke,
all
the
hash,
Och
extacy
ska
kunna
ge
oss
ett
bättre
liv
And
ecstasy
can
give
us
a
better
life?
De
går
för
långt
glöm
respekten
It's
going
too
far,
forget
respect,
Gränsen
är
nådd
jag
vill
inte
längre
The
limit
is
reached,
I
don't
want
it
anymore.
Jag
måste
bryta
kontakter
Vill
aldrig
mera
bruka
det
äckliga
knarket
I
have
to
break
contacts,
I
never
want
to
use
these
disgusting
drugs
again.
Nu
jag
sagt
det
jag
facear
verkligheten
Now
that
I've
said
it,
I'm
facing
reality,
Finns
inget
positivt
i
pundar
lägenheter
There's
nothing
positive
in
pounds
and
apartments.
Förlorade
själar
eldat
på
skedar
Lost
souls
lighting
up
spoons.
För
många
som
vart
runt
med
bär
ihoprullade
sedlar
Too
many
who've
been
around
with
berries
and
rolled-up
bills.
Jag
bär
ångest
men
mest
är
jag
förbannad
I
carry
anxiety,
but
most
of
all
I'm
cursed.
Ett
destruktivt
liv
där
man
sket
i
alla
andra
A
destructive
life
where
you
didn't
care
about
anyone
else.
Nu
jag
märker
det
själv
till
ortens
juniorer
våga
tacka
nej
Now
I
see
it
myself,
to
the
neighborhood
juniors,
dare
to
say
no.
Jag
vet
ni
vill
dämpa
och
stänga
av
I
know
you
want
to
numb
and
shut
off
En
kortsiktig
lösning
jag
tänkte
som
er
A
short-term
solution,
I
thought
like
you.
Men
de
knaz
man
fastnar
i
kvicksand
But
these
drugs,
you
get
stuck
in
quicksand.
Då
hjälper
ingen
bilbrand
fasten
de
e
svinkallt
Then
no
car
fire
will
help,
even
if
it's
freezing
cold.
Känt
mig
värdelös
känn
min
fakta
I
felt
worthless,
know
my
facts.
När
en
vän
dör
och
du
ser
hans
aska
When
a
friend
dies
and
you
see
his
ashes,
Då
jag
fatta
allt
var
försent
That's
when
I
realized
it
was
too
late.
Minnen
när
vi
skratta
är
nu
ristad
på
en
sten
Memories
of
us
laughing
are
now
etched
on
a
stone.
"En
man
och
en
kvinna
greps
på
"A
man
and
a
woman
were
arrested
on
Söndagskvällen,
efter
en
biljakt
och
skottlossning"
Sunday
evening,
after
a
car
chase
and
shooting"
FÖR
DET
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Vid
12
tiden
fick
man
in
ett
larm
om
att
"At
12
o'clock,
we
received
a
report
that
Man
hade
sett
en
beväpnad
man
gå
omkring"
An
armed
man
had
been
seen
walking
around"
FÖR
DET
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Här
länsar
tjuvarna
klädbutiken
på
varor
för
hundratusentals
kronor"
"Here,
the
thieves
are
emptying
the
clothing
store
of
goods
worth
hundreds
of
thousands
of
kronor"
FÖR
DET
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Antalet
personrån
ökar,
senast
drabbad
var
en
13
årig
flicka"
"The
number
of
personal
robberies
is
increasing,
the
latest
victim
was
a
13-year-old
girl"
Djävulen
själv
hon
kallas
kokainet
The
devil
himself,
they
call
her
cocaine,
Sprit
whiskey
cognac
det
e
djävulens
kusiner
Whiskey,
cognac,
they
are
the
devil's
cousins.
Presidenten
det
är
heroinet
The
president,
that's
heroin.
Om
dom
inte
fruktas
du
blir
jagad
hela
livet
If
you
don't
fear
them,
you'll
be
chased
for
the
rest
of
your
life.
E
de
häftigt
ta
mig
på
allvar
Is
it
cool?
Take
me
seriously.
Varenda
beshlik
kan
ta
er
till
en
massgrav
Every
mistake
can
take
you
to
a
mass
grave.
Jag
är
trött
på
allt
laddprat
I'm
tired
of
all
the
speed
talk.
Då
sanning
kommer
fram
för
dom
knarkar
bort
sitt
ansvar
When
the
truth
comes
out,
those
addicts
shirk
their
responsibility.
E
du
gangster
när
droger
ger
dig
bollar
Are
you
a
gangster
when
drugs
give
you
balls?
E
du
gangster
när
avis
börjar
komma
Are
you
a
gangster
when
jealousy
starts
to
come?
Mannen
jag
tror
inte
det
Man,
I
don't
think
so.
Jag
ser
kidsen
jaga
status
för
dom
meckat
upp
en
fet
I
see
the
kids
chasing
status
because
they've
scored
a
big
one.
Kom
igen
brorsan
tänkt
de
blir
försent
jalla
vänd
Come
on,
brother,
think
about
it,
it's
too
late,
turn
around.
Jag
har
inte
förträngt
dom
äckliga
åren
I
haven't
forgotten
those
disgusting
years.
E
du
en
rebell
mannen
så
kasta
dina
droger
If
you're
a
rebel,
man,
throw
away
your
drugs.
Jag
vart
med
gangster
som
snackar
efter
linor
I've
been
with
gangsters
who
talk
after
lines.
Dom
bara
kastar
på
dig
infon
They
just
throw
information
at
you,
Berättar
saker
som
inte
skall
delas
Tell
you
things
that
shouldn't
be
shared.
& Jag
är
inte
imponerad
& I'm
not
impressed.
Jag
sett
dom
gråta
och
bryta
ihop
I've
seen
them
cry
and
break
down,
Dom
som
var
så
hårda
och
lekte
Lucky
Luke
Those
who
were
so
tough
and
played
Lucky
Luke,
Dom
som
kastat
paran
upp
i
sin
snok
Those
who
threw
their
money
up
their
noses,
Och
när
paran
tog
slut
då
hämta
dom
pistol
And
when
the
money
ran
out,
they
got
their
guns.
"Det
som
hänt
är
att
det
kommer
in
en
"What
happened
is
that
a
Man
till
polisen
om
en
skottlossning"
Man
comes
to
the
police
about
a
shooting"
FÖR
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Mycket
kort
efteråt
så
påträffar
vi
"Very
shortly
afterwards,
we
find
En
man
liggande
på
gatan
som
är
skjuten"
A
man
lying
on
the
street
who
has
been
shot"
FÖR
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Nu
eskalerar
gängkriget
och
allt
grövre
våldsbrott"
"Now
the
gang
war
is
escalating
and
more
serious
violent
crimes
are
being
committed"
FÖR
DE
ÄCKLIGA
KNARKET
BECAUSE
OF
THESE
DISGUSTING
DRUGS
"Så
man
provar
nya
droger
"So
you
try
new
drugs
Först
tar
man
en
tablett
så
händer
inget.
Så
First
you
take
a
pill
and
nothing
happens.
So
Tar
man
en
tablett
till
You
take
another
pill
Det
är
de
klassiska
misstaget
som
That's
the
classic
mistake
that
Orutinerade
eller
unga
människor
gör"
Inexperienced
or
young
people
make"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mr brazuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.