Paroles et traduction Alias - Dying to Stay
Initial
thought:
turn
it
up
a
notch
from
the
regular
Первоначальная
мысль:
сделайте
его
на
ступеньку
выше
обычного.
Capture
feelings
i
convey
and
hold
them
tight
for
five
minutes
Ловите
чувства,
которые
я
выражаю,
и
держите
их
крепко
в
течение
пяти
минут.
Within
this
voice
is
a
being
who
seeks
understanding
Внутри
этого
голоса
находится
существо,
которое
ищет
понимания.
Planning
for
a
future
of
prosperity
Планирование
будущего
процветания
I
went
from
hating
everything
to
enjoying
most
Я
прошел
путь
от
ненависти
ко
всему
к
удовольствию.
And
all
it
took
was
transferring
to
another
coast
И
все,
что
потребовалось,
- это
перебраться
на
другой
берег.
I′m
a
transplant
transforming
opinions
and
transferring
thoughts
Я-трансплант,
трансформирующий
мнения
и
передающий
мысли.
I
brought
along
a
little
friend
called
emotion,
Я
привел
с
собой
маленького
друга
по
имени
эмоция.
He's
everything
they′re
not
Он-все,
чем
они
не
являются.
I
mean,
hey,
i
try
my
best
to
put
a
bug
in
the
ears
of
the
blind
Я
имею
в
виду,
Эй,
я
изо
всех
сил
стараюсь
засунуть
жучок
в
уши
слепому,
Then
again,
i
had
to
figure
all
this
out
on
my
own
но
опять
же,
мне
пришлось
разобраться
во
всем
этом
самому
I
owe
this
much
to
myself
Я
многим
обязан
себе.
This
if
for
the
wealth
i'll
never
see
but
i'll
never
be
alone
Это
если
бы
я
никогда
не
увидел
богатства
но
я
никогда
не
буду
одинок
I
recall
never
getting
this
feeling
the
entire
year
Я
помню,
что
никогда
не
испытывал
этого
чувства
за
весь
год.
And
all
it
took
was
a
stumble
and
pushing
some
squares
И
все,
что
для
этого
потребовалось,
- это
споткнуться
и
протолкнуть
несколько
квадратов.
Unaware
of
creations
held
within
Не
ведая
о
творениях,
находящихся
внутри.
I′m
crawling
through
it
all
to
find
a
place
to
rest
Я
ползу
через
все
это,
чтобы
найти
место
для
отдыха.
Begin
the
process
of
scabbing
over
with
no
picking
Начните
процесс
струпьевания
без
ковыряния.
Reopening
wounds
leads
to
infections.
therapy
is
practiced
weekly
Вскрытие
РАН
приводит
к
инфекциям.
терапия
практикуется
еженедельно
Pass
the
papyrus
and
inkwell
to
compose
the
thoughts
Передайте
папирус
и
чернильницу,
чтобы
составить
мысли.
To
convey,
to
jack
open
closed
engines
Чтобы
передать,
чтобы
Джек
открыл
закрытые
двигатели
Complex
perplexing
questions
repeated
Сложные
запутанные
вопросы
повторяются
Give
a
canned
response
yet
again
Дайте
еще
раз
законсервированный
ответ
I′d
rather
roll
around
in
the
paper
patch
Я
лучше
буду
валяться
на
бумажном
пятачке.
Monumental
memories
from
before
my
insides
were
forced
to
hatch
Монументальные
воспоминания
до
того,
как
мои
внутренности
были
вынуждены
вылупиться.
And
come
into
themselves:
a
mean
case
of
motion
sickness
И
приходят
в
себя:
подлый
случай
морской
болезни.
I'm
trying
to
disperse
the
sensation
i
received
too
many
years
ago
Я
пытаюсь
рассеять
ощущение,
которое
испытал
много
лет
назад.
With
the
slickness
of
muddy
basslines
С
гладкостью
грязных
басовых
линий
Why?
when
i′ll
have
no
responsibilities
to
someone
else's
cause
Почему?
- когда
у
меня
не
будет
ответственности
перед
кем-то
еще.
I
wouldn′t
mind
applause
for
welding
words
in
a
non-existent
scheme
Я
бы
не
возражал
против
аплодисментов
за
то,
что
свариваю
слова
в
несуществующую
схему.
Why
question
anyone
else's
actions?
Зачем
подвергать
сомнению
чьи-то
действия?
Continue
worrying
about
my
own
and
doing
as
i
see
fit
Продолжаю
беспокоиться
о
себе
и
поступать
так,
как
считаю
нужным.
Feelings
speak
louder
than
both
actions
and
words
combined
Чувства
говорят
громче,
чем
действия
и
слова
вместе
взятые.
Trying
to
find
a
way
to
get
that
candle
relit
and...
uh.
Пытаюсь
найти
способ
снова
зажечь
эту
свечу
и
...
Here
i
am,
where
it
ended
last
time
Я
здесь,
там,
где
все
закончилось
в
прошлый
раз.
Starting
point
ending
first
just
like
the
frame
before
Начальная
точка,
заканчивающаяся
первой,
как
и
предыдущий
кадр.
The
graininess
softens
the
entire
scene
Зернистость
смягчает
всю
сцену.
Prompting
urges
to
put
on
my
coat
and
pass
through
that
door.
Побуждает
надеть
пальто
и
пройти
через
эту
дверь.
But...
uh...
i′m
dying
to
stay
Но
...
э-э...
Я
умираю
от
желания
остаться.
Stuck
in
these
four
walls
dying
of
heat
and
happiness,
Застрял
в
этих
четырех
стенах,
умираю
от
жары
и
счастья,
Professing
my
feelings
Признаюсь
в
своих
чувствах.
This
is
closure
for
the
masses
Это
конец
для
масс.
I
love
the
smell
of
musty
records
and
i'm
sickened
by
spring
break
Я
люблю
запах
затхлых
пластинок,
и
меня
тошнит
от
весенних
каникул.
Another
reason
i
developed
my
own
education
Еще
одна
причина,
по
которой
я
развил
свое
собственное
образование.
Imagine
if
everyone
could
be
themselves
Представь,
если
бы
каждый
мог
быть
самим
собой.
Today,
i
walked
against
the
herd
and
chuckled
Сегодня
я
шел
против
стада
и
смеялся.
'Cause
i
found
it
quite
ironic
Потому
что
я
нахожу
это
довольно
ироничным.
Oh,
what
a
feeling
to
break
the
chains
О,
какое
это
чувство-разорвать
цепи!
Of
writer′s
block.
upbeat
requirement
Из
писательского
блока.
оптимистичное
требование
There′s
an
ounce
of
"i
can't
stand
you"
that
i
keep
in
reserves:
Есть
унция
"я
тебя
терпеть
не
могу",
которую
я
храню
в
запасе:
Break
the
glass
in
case
of
emergency
Разбейте
стекло
в
случае
крайней
необходимости
Urgent
message:
"you′ve
lost
the
pattern!"
Срочное
сообщение:
"вы
потеряли
связь!"
I'm
not
deaf,
i′m
ignoring
you
flooring
the
naysayers
for
entertainment
Я
не
глухой,
я
не
обращаю
внимания
на
то,
как
ты
развлекаешь
скептиков.
"Yo,
this
track
is
funky!"
you
quiet
down!
"Йоу,
этот
трек
обалденный!"
- ты
успокойся!
I'm
only
allowed
to
do
depressing
songs
that
worry
jenn
Мне
разрешено
писать
только
депрессивные
песни,
которые
беспокоят
Дженн.
But
i
must
admit
this
feels
really
good
Но
я
должен
признать,
что
это
действительно
приятно.
I
can
make
you
cry
without
laughter
instead
of
just
crying
Я
могу
заставить
тебя
плакать
без
смеха
вместо
того
чтобы
просто
плакать
So
i′ll
continue
cradling
my
pen
Так
что
я
продолжу
убаюкивать
свою
ручку.
I've
gone
an
entire
album
without
excessive
slang,
so
let's
ruin
that:
Я
выпустил
целый
альбом
без
излишнего
сленга,
так
что
давайте
испортим
его:
"Phat!
phunky!
phresh!
def!
cold
chillin′
in
effect!
"Phat!
phunky!
phresh!
def!
cold
chillin'
in
effect!
It′s
off
the
meat
hook!
yo,
this
jawn
is
fly!"
Она
сорвалась
с
мясного
крючка!
йоу,
эта
челюсть-муха!"
Now
that
i've
dumbed
it
down
Теперь,
когда
я
заглушил
его.
Will
you
pass
me
your
acceptance
to
put
in
my
sack?
Передашь
ли
ты
мне
свое
согласие,
чтобы
положить
его
в
мой
мешок?
Mine
is
the
one
that
says
"bad
mamajama."
На
моей
написано
"плохая
мамаджама".
This
collection
of
random
thoughts
was
brought
to
you
today
Эта
коллекция
случайных
мыслей
была
принесена
вам
сегодня,
By
being
sent
home
early
and
was
also
sponsored
когда
вас
отправили
домой
пораньше,
а
также
была
спонсирована.
By
newfound
inspiration
and
eagerness
Благодаря
вновь
обретенному
вдохновению
и
рвению.
I
hope
you
enjoyed
the
show...
and...
uh.
Надеюсь,
тебе
понравилось
шоу
...
и
...
э-э
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.