Alias - Inspirations Passing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alias - Inspirations Passing




[Audio sample of mother talking to child]
[Аудиозапись разговора матери с ребенком]
[Verse 1: Alias]
[Куплет 1: Псевдоним]
I remember sitting, watching through the haze
Я помню, как сидел и смотрел сквозь дымку.
Amazed by her, "I long for those surreal days
Она поражена: тоскую по тем сюрреалистическим дням.
Of inspiration in human form"
Вдохновения в человеческой форме"
Is my realization upon thought now
Является ли теперь мое осознание мыслью
How I wish to view myself in third person stance
Как бы я хотел увидеть себя в позе третьего лица
For a refreshing of the memory, how I long to return
Чтобы освежить память, как же я хочу вернуться!
I now sit in a parked car, looking at that house
Теперь я сижу в припаркованной машине и смотрю на этот дом.
Wishing I could enter, but it′s not possible
Хотел бы я войти, но это невозможно.
Perhaps when I return from my travels that sign will be there
Возможно, когда я вернусь из своих странствий, этот знак будет там.
But at present time, I'm stuck with memories of her
Но сейчас я застрял в воспоминаниях о ней.
Especially since I′m so involved with music
Особенно с тех пор, как я увлекся музыкой.
She's one reason I've evolved
Она-одна из причин моего развития.
She′s one reason why my brother can pick up an instrument
Она одна из причин, почему мой брат может взять в руки инструмент.
And learn it in a matter of minutes
И выучите это за считанные минуты.
How to play
Как играть
I can recall her vividly teaching me chopsticks
Я живо помню, как она учила меня палочкам для еды.
At the age of five and dancing around the table
В возрасте пяти лет она танцевала вокруг стола.
With my sister to the tune of "Yellow Bird"
С моей сестрой под мелодию "желтой птицы".
The way she played
То, как она играла.
I thought I was that yellow bird
Я думал, что был той желтой птицей.
Flying around that table, floating, I felt so alive
Летая вокруг стола, паря, я чувствовала себя такой живой.
I felt so young and care-free, so care-free
Я чувствовал себя таким молодым и беззаботным, таким беззаботным.
If she only knew the impact on me
Если бы она только знала, как это на меня повлияло!
Sitting next to her and listenting at an early age helped me
Сидеть рядом с ней и слушать в раннем возрасте помогло мне.
I believe that by her doing that, and having me read along
Я верю, что она делает это и заставляет меня читать вместе с ней.
Instilled the value of knowing
Привили ценность знания.
Knowing things that helped me
Знание вещей, которые помогли мне.
Use my imagination
Используй мое воображение.
[Verse 2: Alias]
[Куплет 2: Псевдоним]
Now imagine having inspiration taken away in the winter
А теперь представьте, что зимой у вас отнимают вдохновение.
I ask you what is more depressing
Я спрашиваю тебя что более угнетает
Me left guessing where to go next, and feeling lost
Я остался гадать, куда идти дальше, и чувствовать себя потерянным.
It′s funny how the pain has stopped
Забавно, что боль прекратилась.
But it only just begun
Но это только начало.
Strange how it was transferred directly to my soul from hers
Странно, как это было перенесено прямо в мою душу из ее.
And now I'm a different person, I just realized
И теперь я другой человек, я только что понял это.
You′ve never been overwhelmed with sadness
Тебя никогда не переполняла печаль.
Until you've heard "Amazing Grace" echo off the walls of a church
До тех пор, пока ты не услышишь "удивительную благодать", отражающуюся эхом от стен церкви.
You used to frequent with whom the song is being played for
Раньше ты часто спрашивал, для кого звучит эта песня.
I heard that song in a whole new light that snowy mid-winter morning
Я услышал эту песню в совершенно новом свете тем снежным зимним утром.
And now I′m mourning my inspiration's passing
И теперь я скорблю о том, что мое вдохновение уходит.
Numb with emotions and I′m left asking "Why?"
Оцепенев от эмоций, я спрашиваю себя:"Почему?"
As the snow fell
Когда выпал снег
I fell into my seat
Я рухнул на свое место.
Tears fell from my eyes
Слезы текли из моих глаз.
My heart fell to my feet
Мое сердце упало к моим ногам.
The fairness in all of this was non-existent
Справедливости во всем этом не существовало.
But relieved by the fact that our relationship was quite persistent
Но мне стало легче от того, что наши отношения были довольно прочными.
I thought I caught a glimpse of her out of the corner of my eye
Мне показалось, что я заметил ее краем глаза.
As father asked us to bow our heads
Отец попросил нас склонить головы.
And I'm guessing
И я догадываюсь ...
That was her way of saying
Это был ее способ сказать
Her last goodbye
Ее последнее прощание.





Writer(s): Alias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.