Alibi Montana - Bienvenue chez moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alibi Montana - Bienvenue chez moi




Bienvenue chez moi
Welcome to My Place
1ere
1st verse
Bienvenue dans mon putin d'univers
Welcome to my damn universe, baby
Tu npe etre que choquer loin des contes de gullivert
You might be shocked, far from Gulliver's tales
Chez les crapules, les grosses tarentules
Among the scoundrels, the big tarantulas
La ou les parents tue pretextant le manque de tune
Where parents kill, claiming lack of money
On marche avec des codes on baise la mode
We walk with codes, we screw fashion
Si on enmene une meuf ya un tilo sous la robe
If we take a girl out, there's a gun under the dress
Parmi nous des mecs au conditionel en semi liberté et meme d'ancien
Among us are guys on parole, on semi-liberty, and even former
Criminel
Criminals
Mon rap commence a fleury, se perfectionne a villepinte et les brutes
My rap starts in Fleury, perfected in Villepinte, and it ain't
Et pa destiner au timpes
For the faint of heart
Rien a foutre de la starification
Don't give a damn about stardom
Si tu me dois paye ou je retourne en prison
If you owe me, pay up or I'm going back to prison
Malgré la popularité j'ai pa changer
Despite the popularity, I haven't changed
Connard ne dit jamais q'Alibi a trop mangé
Asshole, never say Alibi ate too much
Toujours prés des frere prés des cousins
Always close to the brothers, close to the cousins
Dans la france entire mec je connais leurs besoins
Throughout France, girl, I know their needs
Refrain:
Chorus:
Bienvenue'Bienvenue Chez Moi
Welcome, Welcome to My Place
Bienvenue Chez Moi mon petit chez les gangsta(*4)
Welcome to My Place, baby, among the gangsters (*4)
Parfait pour plaire, plutot pour deplaire
Perfect to please, rather to displease
Tu connais deja la paroles de buena i est en colere
You already know the lyrics, "buena" is angry
Elle te fait voir le deal le sexe le manque de fric
It shows you the deals, the sex, the lack of money
La ou beaucoup d'entre nous habite
Where many of us live
Elle est sale comme la vie d'aujourd'hui
It's dirty like life today
Jsui cru parceque la situation n'est pas jolie
I'm raw because the situation ain't pretty
Bru brubrutalité, pe pe penalité, momen de qualité d'hospitalité
Bru-bru-brutality, pe-pe-penalties, moments of quality, hospitality
Tout ca mec ma rendu parano
All that, girl, made me paranoid
Si mes paroles ne te touche pas va ecouter mano
If my words don't touch you, go listen to Mano
Je parle aux black, je parle aux beurs, aux blanc aux hindous aux chinois
I speak to blacks, I speak to Arabs, to whites, to Hindus, to Chinese
Je parle
I speak
J'ai le language agressif d'un recidiviste
I have the aggressive language of a repeat offender
Je le politiquement correcte que je pisse
I piss on being politically correct
La violence du monde incarné dans mon depit
The violence of the world embodied in my spite
Tu lentends tu le vois des des le debut
You hear it, you see it, right from the start
Refrain:
Chorus:
Bienvenue, Bienvenue Chez Moi
Welcome, Welcome to My Place
Bienvenue Chez Moi mon petit gangsta(*4)
Welcome to My Place, my little gangster (*4)
Jpeux pas tout resumé trop de présumé
I can't summarize everything, too much presumed
Entendu des pieges en bas de la sonmé
Heard traps at the bottom of the building
Jmenfou dtes hieroglyfes'jecoute du JIMMY CLEAF
Don't care about your hieroglyphics, I listen to JIMMY CLEAF
Explicite avec ou sans le spleef
Explicit with or without the spleef
Chez moi le rmi est un reve quand attends
Here, minimum wage is a dream while waiting
Certains pris pour atteindre les 25ans
Some get caught before reaching 25
La teuf life c'est pas que la gross caisse
The party life ain't just about the big cash
Et les taspets ya aussi le visage de la chienneté
And the good looks, there's also the face of dog-eat-dog
On tavé dit que la rue c'était que les gangsters
They told you the street was just gangsters
Desolé mon frere mais ya aussi la misere
Sorry, my brother, but there's also misery
Je raconte la banlieue nord
I'm telling the story of the northern suburbs
Les bons les mauvais coté sans oublier nos mort
The good and the bad sides, without forgetting our dead
Refrain:
Chorus:
Bienvenue, Bienvenue Chez Moi
Welcome, Welcome to My Place
Bienvenue Chez Moi mon petit gangsta(*4)
Welcome to My Place, my little gangster (*4)





Writer(s): Saint Germain Nikarson, Martin Bresso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.