Paroles et traduction Alibi Montana - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
où
cette
putain
de
caisse
Где
эта
чертова
тачка?
Elle
est
là,
la
caisse,
putain
qu'est
ce
que
tu
fais
bordel
Вот
она,
тачка,
черт
возьми,
что
ты
делаешь,
блин?!
Putain
je
ne
vais
pas
me
faire
allumer
par
cette
bande
de
cons
Блин,
я
не
хочу,
чтобы
меня
пришили
эти
придурки.
Hé,
j'ai
pas
envie
de
crever
moi
aussi,
vas
y
vite,
vite
Эй,
я
тоже
не
хочу
сдохнуть,
давай
быстрее,
быстрее!
Grouilles
toi,
grouilles
toi
mec
Шевелись,
шевелись,
чувак!
Démarre,
démarre,
démarre,
Заводи,
заводи,
заводи!
Démarre
vous
croyez
quoi
Заводи,
вы
чего
ждете?!
C'est
mon
univers
du
bruit
ça
pète
direct
Это
моя
вселенная,
здесь
шум,
всё
взрывается
сразу.
Force
et
honneur
attitude
correcte.
Сила
и
честь,
правильное
поведение.
Bienvenue
chez
moi
petit,
chez
les
gangstas
Добро
пожаловать
ко
мне,
малышка,
к
гангстерам.
Gang
band
de
couplet
ma
rue
fait
la
fiesta
Банда,
отряд
куплетов,
моя
улица
устраивает
фиесту.
L'heure
de
vérité
il
faut
bien
écouter
Время
правды,
нужно
хорошенько
послушать.
Le
rap
n'est
pas
mort
d'abord
j'en
suis
l'héritier
Рэп
не
умер,
прежде
всего,
я
его
наследник.
C'est
là
où
ça
se
passe,
pas
grave
si
tu
dépasses
toutes
les
Вот
где
все
происходит,
неважно,
если
ты
проезжаешь
все
Banlieues,
toutes
les
provinces
Пригороды,
все
провинции.
Alibi
vous
fait
la
passe,
ambiance
ghetto,
rap
rebelle
de
toute
race
Alibi
делает
тебе
пас,
атмосфера
гетто,
мятежный
рэп
всех
рас,
Comme
une
série
de
patate.
Как
серия
ударов.
Les
hommes,
les
femmes,
les
joies,
les
drames,
Мужчины,
женщины,
радости,
драмы,
N'importe
quel
thème
je
te
jure
que
je
le
crame
Любая
тема,
клянусь,
я
ее
сожгу.
Inspiré
par
la
guerre,
le
beat
je
le
monte
en
l'air
Вдохновленный
войной,
бит
я
поднимаю
в
воздух.
Dis
à
tes
oreilles
de
ne
pas
faire
de
manière
Скажи
своим
ушам,
чтобы
не
выпендривались.
Alibi
Montana
nouvel
album,
nouvelle
année
et
ne
craint
personne
Alibi
Montana,
новый
альбом,
новый
год,
и
никого
не
боится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.