Alibi Montana - La rage des bâtiments - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alibi Montana - La rage des bâtiments




La rage des bâtiments
The Rage of the Buildings
Eh, ca parle trop ici, moi j'manie le mic' comme Antonio Ferrara maniait le fusil ...
Yo, too much talk around here, I handle the mic like Antonio Ferrara handled his rifle...
Dès la 1 ere mesure, j'te l'ai mise à l'envers, t'es deja en panique, nique, j'nique qu'avec mon bic bic,
From the first bar, I flipped it on you, you're already panicking, damn, I only mess with my pen,
Gars, c'est gwada hi, gros bolide du 9.3, tu veux test avec moi, mec, j'vais te casser le bras
Dude, it's Gwada hi, big car from the 9.3, you wanna test me, man, I'll break your arm
J'vais t'apprendre à rapper, pd, c'est pas la Star Academy ici c'est rimes de guerriers
I'll teach you how to rap, bitch, this ain't Star Academy, these are warrior rhymes
C'est Alibizness, j'suis venu pour t'Alibiser
It's Alibizness, I came to Alibize you
T'as les trophées estropiés, escroc j'en ai trop fais
Your trophies are messed up, crook, I've done too many
Prends ta rimes case la, demande à Karim j casse moi
Take your rhyme, put it away, ask Karim, I break myself
Quand t'es en promo, le mieux à faire: dédicasse moi
When you're promoting, the best thing to do: dedicate it to me
Joue pas les din-din-dingue si t'es une da-dalle
Don't act crazy if you're a slab
Dedans, c'est le bandit qui pa-pa-pa-parle
Inside, it's the bandit who's ta-ta-ta-talking
Refrain:
Chorus:
Qu'est ce tu peux faire? Alibi tremblement de terre
What can you do? Alibi earthquake
Mec t'as ma parole, j'vais te faire bouffer la poussière
Man, you have my word, I'll make you eat dust
C'est la rage des batiments, de tes gens
It's the rage of the buildings, of your people
J'ai le sourire aux lèvres,... faire les méchants(x2)
I have a smile on my lips,... to play the bad guys (x2)
J'reviens tah, un boomerang
I'm coming back, like a boomerang
Partout comme un Gang bang, ramène ta pute pour voir comment mon gang bande
Everywhere like a Gang bang, bring your bitch to see how my gang gets hard
Tu veux me soliciter? tu parle dans toute ta 6T? Tu veux faire un clash ou tu cherche de la publicité?
You wanna solicit me? You talk in all your 6T? You wanna do a clash or are you looking for publicity?
Oi, j'ai la haine, j'suis un rahhh, j'suis un rageux,
Yo, I have the hatred, I'm a rahhh, I'm a hater,
Prépare toi gros batard à voir passer l'orage
Get ready, you big bastard, to see the storm pass
T'es en stand-by,
You're on stand-by,
Tu me fatigue, moi je baille
You're tiring me, I'm yawning
J'suis au top, toi t'es die et je baise tes jedis
I'm at the top, you're dead and I'm screwing your jedis
Enlève ton cuir, remet ta perruque blonde
Take off your leather, put your blonde wig back on
T'es trop bète, t'as meme pas capté que la Terre était ronde
You're too stupid, you didn't even get that the Earth was round
Tou tou tou tou, j'te fais tourner comme une toupie
Tou tou tou tou, I make you spin like a top
J'te nique meme accroupi, parait que ça me copie
I'll even screw you squatting, I hear they're copying me
Depuis l'album, certains ont mal à la tete, le futur est pire connard, ils ont relaché la bète .
Since the album, some have had headaches, the future is worse asshole, they released the beast.
Qu'est ce tu peux faire? Alibi tremblement de terre
What can you do? Alibi earthquake
Mec t'as ma parole, j'vais te faire bouffer la poussière
Man, you have my word, I'll make you eat dust
C'est la rage des batiments, de tes gens
It's the rage of the buildings, of your people
J'ai le sourire aux lèvres,... faire les méchants (x2)
I have a smile on my lips,... to play the bad guys (x2)
T'as le bonjour d'Albert, ta mère
You have greetings from Albert, your mother
Mon département va te découper comme un camenbert
My department will cut you up like a camembert
Roule pas des mécaniques, tu va faire un joint de culasse
Don't show off, you'll blow a head gasket
Tu va te faire pèter, moi c'est Alibi pétasse
You're gonna get blown up, I'm Alibi bitch
Analyser, tu peux pas me banalyser, caméléon rusé, pire que Kaizer Sozé
Analyze, you can't trivialize me, cunning chameleon, worse than Kaizer Sozé
Quand j'suis là, j'prends tout, j'nique tout
When I'm there, I take everything, I screw everything up
Représente à la mort à chaque fois que les mecs tombent,
Representing to death every time the guys fall,
Lève ton fils d'un bras et ton flingue de l'autre
Raise your son with one arm and your gun with the other
Coups de feu pour coups de feu, coup de queue pour coup de queue
Gunshots for gunshots, blowjob for blowjob
93 anti balances, anti Pds, t'as encore du taf si tu veux nous succèder
93 anti snitches, anti bitches, you still have work to do if you want to succeed us
On est colérique comme les supporters du Psg
We're angry like the supporters of Psg
On fait nos thunes avec nos couilles, on nique l'état et les Rg
We make our money with our balls, we screw the state and the Rg
Moi j suis Haitien, j'suis pas vénétiano
I'm Haitian, I'm not Venetian
Chez moi c'est qui Béné, c'est qui Péquéno
In my house it's who Béné, it's who Péquéno
Flow inqualifiable, gars des tarentules
Unqualifiable flow, guy of tarantulas
Marre de casser tes rotules, t'as rencard avec la défaite car t'es nul
Tired of breaking your kneecaps, you have a date with defeat because you're null
Considère moi, comme les paroles, comme la rage
Consider me, like the lyrics, like the rage
J'suis pour longtemps, beaucoup vont tourner la page
I'm here for a long time, many will turn the page
Qu'est ce tu peux faire? Alibi tremblement de terre
What can you do? Alibi earthquake
Mec t'as ma parole, j'vais te faire bouffer la poussière
Man, you have my word, I'll make you eat dust
C'est la rage des batiments, de tes gens
It's the rage of the buildings, of your people
J'ai le sourire aux lèvres,... faire les méchants (x4)
I have a smile on my lips,... to play the bad guys (x4)





Writer(s): Alibi Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.