Alibi Montana - Tagueule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alibi Montana - Tagueule




Tagueule
Shut Up
Hey! All star Game, enfoiré!
Hey! All star Game, motherfucker!
C'est du lourd, qu'est-ce qu'y a
It's heavy, what's up
93 racaille à mort
93 scum to death
Alibi, Buena M
Alibi, Buena M
Tu dis q'le rap est mort
You say that rap is dead
T'est pas v'nu dans l'9-3 les 4000
You haven't come to the 9-3 the 4000
Même entre 4 murs,
Even between 4 walls,
Ici nous on rappe que des missiles
Here we only rap missiles
1ère division, tu prends chez toi ou à domicile
1st division, you take it at home or away
Gros batard le R-A-P, c'est nous
Big bastard R-A-P, it's us
Tu fais mal à la tête
You're giving me a headache
Arrête tes grosses rymes de tapette
Stop your big sissy rhymes
Tu dis q'ma musique est dead
You say my music is dead
Regarde un peu comment jte pète
Look how I'm breaking you
Coup de coude, coup de coude, coup au cou
Elbow, elbow, blow to the neck
Rien à foutre, tout sur les basses lourd
Don't give a fuck, everything on the heavy bass
Street bla, pu d'bla, quand j'suis ya plus d'place
Street bla, pu d'bla, when I'm there there's no more room
Eteind la radio, j'me trouve,
Turn off the radio, where I am,
C'est la ça s'passe
That's where it's happening
Moi c'est hip-hop de voyou, quand c'est rude
Me it's thug hip-hop, when it's rough
C'est niqué, ça donne des regret
It's fucked up, it gives regrets
Même à rap attitude
Even at rap attitude
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
De quoi tu t'occupes,
What are you doing,
Connard moi j'ai grandis dans le blocus
Asshole I grew up in the blockade
En écoutant publique ennemis
Listening to public enemies
Insultant les mecs du Ku klux
Insulting the guys from the Ku klux klan
J'ai fais mon premier braquage, conditionné par I-Z-I
I did my first robbery, conditioned by I-Z-I
Putain de son à Nas, m'donnais l'envie d'prendre le U-Z-I
Damn Nas's sound made me want to take the U-Z-I
J'ai le hip-hop dans la peau, met mon album dans ton auto
I have hip-hop in my skin, put my album in your car
J'fais un doigt d'honneur, aux p'tits fuiteurs et au gros mythos
I'm giving the finger to the little runaways and the big mythos
93 racaille à mort, future locataire de l'enfer
93 scum to death, future tenant of hell
Trop Gueudin, trop chetan, dis moi qu'est-ce que tu peux faire
Too Gueudin, too chetan, tell me what you can do
Bien présent, bien vivant, comme un coup de tête qui part direct
Very present, very alive, like a headbutt that goes straight
Le rap il est la, quand tu connais pas vas-y respecte
Rap is there, when you don't know, go ahead and respect it
Tu t'prends des bannanes, toi tu veux parler sur les bonhommes
You're taking bananas, you want to talk about the men
Banlieue ou paname, nous on découpe le son qui dégomme
Suburbs or paname, we cut the sound that blows away
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
Toujours plus dingues, dangereux
Always more crazy, dangerous
Flingues, grand jeu
Guns, big game
Ca c'est d'la rhyme, bétonnée, vas-y mange
This is concrete rhyme, come on, eat it
Hey! C'est l'son qui s'trouve que dans la rue
Hey! It's the sound that's only in the street
Même après la taule, cousin tu vois, j'ai réapparu
Even after jail, cousin you see, I reappeared
Mon rap vient casé, mon rap est comme une f'nêtre brisée
My rap comes to settle, my rap is like a broken window
Mon rap met un doigt dans l'cul aux connards à l'Elysée
My rap puts a finger in the ass of the assholes at the Elysee
Alibi intenable, Alibi véritable
Alibi untenable, Alibi true
Vas- bouffe pas d'Pitch, biatch, même si t'es a table
Go eat no Pitch, biatch, even if you're at the table
Celui qui dit qu'le rap est mort, connait pas l'menace crew, c'est pas qu'on menace tout
Whoever says rap is dead doesn't know the threat crew, it's not that we threaten everything
Qu'on baise comme le lice crew
That we fuck like the lice crew
J'représente les halls, les ghettos, les squattes
I represent the halls, the ghettos, the squats
Recent mes paroles, qu'tu soit grosse caille ou squale
Recent my words, whether you're a big quail or a shark
Tous les gros batards, barrez-vous, allez enlever vos pattes
All the big bastards, get out, go take your paws off
Toi retiens c'refrain qui fait mal et qu'en a rien à battre
You remember this chorus that hurts and that doesn't give a damn
Ta gueule, ta gueule
Shut up, shut up
Ta gueule, ta gueule
Shut up, shut up
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
Ta gueule! Arrête de parler sur la musique que l'on kiffe
Shut up! Stop talking about the music we love
Ta gueule! Tu vas t'prendre des baffes, on est aggressifs
Shut up! You're gonna get slapped, we're aggressive
Ta gueule! Sort de là, bouge de là, on est amères
Shut up! Get out of here, move, we're bitter
Ta gueule! T'as pas compris connard, on est en colère
Shut up! You haven't understood asshole, we're angry
Ta gueule
Shut up





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.