Paroles et traduction Alibi Rafeon - Zendoonet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
من
نگاه
کن
واسه
ی
یه
لحظه
Look
at
me
for
a
moment
نگات
به
صد
تا
آسمون
می
ارزه
Your
gaze
is
worth
a
hundred
skies
انگار
دارم
حس
آزادی
توو
زندونت
I
feel
like
I
have
freedom
in
your
prison
پس
با
من
آسمونت
آبی
نمیمونه
So
my
sky
will
no
longer
be
blue
with
me
حالم
باور
کن
داغونه
بدونت
My
state
is
honestly
terrible
without
you
ولی
با
من
جز
جدایی
راهی
نمیمونه
But
there
is
no
way
except
for
separation
with
me
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
I
cannot
be
who
you
want
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
You
went
along
with
me
but
you
don't
suit
me
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
I
do
not
think
it
is
fair
that
you
should
compromise
for
me
دروغه
که
بگی
اونم
که
تو
میخوای
It
is
a
lie
to
say
that
I
am
who
you
want
دوست
ندارم
نا
امیدت
کنم
I
do
not
want
to
disappoint
you
اینی
که
هستم
نیست
دست
خودم
It's
not
my
fault
that
I
am
who
I
am
به
من
نگاه
کن
به
من
نگاه
کن
Look
at
me,
look
at
me
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
I
cannot
be
who
you
want
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
You
went
along
with
me
but
you
don't
suit
me
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
I
do
not
think
it
is
fair
that
you
should
compromise
for
me
دروغه
که
بگی
اونم
که
تو
میخوای
It
is
a
lie
to
say
that
I
am
who
you
want
نگو
من
بیخیالتم
وقتی
هنوز
کنارتم
Do
not
say
that
I
am
indifferent
to
you
when
I
am
still
by
your
side
انتظار
ندارم
که
درکم
کنی
I
cannot
expect
you
to
understand
درک
میکنم
با
نفرت
ترکم
کنی
I
understand
that
you
could
leave
me
with
hatred
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
I
cannot
be
who
you
want
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
You
went
along
with
me
but
you
don't
suit
me
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
I
do
not
think
it
is
fair
that
you
should
compromise
for
me
دروغه
که
بگی
اونم
که
تو
میخوای
It
is
a
lie
to
say
that
I
am
who
you
want
دوست
ندارم
نا
امیدت
کنم
هی
ولی
I
do
not
want
to
disappoint
you
girl,
but
اینی
که
هستم
نیست
دست
خودم
It's
not
my
fault
that
I
am
who
I
am
به
من
به
من
نگاه
کن
واسه
ی
یه
لحظه
Look
at
me,
look
at
me
for
a
moment
نگات
به
صد
تا
آسمون
می
ارزه
Your
gaze
is
worth
a
hundred
skies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alibi Rafeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.