Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
من
نگاه
کن،
واسه
ی
یه
لحظه
Schau
mich
an,
für
einen
Moment
نگات
به
صد
تا
، آسمون
میرزه
Dein
Blick
ist
hundert
Himmel
wert
انگار
دارم
حس
آزادی
توو
زندونت
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
Gefühl
von
Freiheit
in
deinem
Gefängnis
پس
با
من
آسمونت
آبی
نمیمونه
Also
mit
mir
bleibt
dein
Himmel
nicht
blau
حالم
، باور
کن
داغونه
بدونت
Glaub
mir,
ohne
dich
bin
ich
am
Ende
ولی
با
من
، جز
جدایی
راهی
نمیمونه
Aber
mit
mir
bleibt
kein
anderer
Weg
als
die
Trennung
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
Ich
kann
nicht
der
werden,
den
du
willst
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
Du
bist
mir
entgegengekommen,
aber
wir
passen
nicht
zusammen
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
Ich
halte
es
nicht
für
richtig,
dass
du
für
mich
nachgibst
دروغه
که
بگی
، اونم
که
تو
میخوای
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
du
sagst,
ich
sei
der,
den
du
willst
دوست
ندارم
ناامیدت
کنم
Ich
möchte
dich
nicht
enttäuschen
اینی
که
هستم
نیست
دست
خودم
So
wie
ich
bin,
das
liegt
nicht
an
mir
به
من
نگاه
کن
Schau
mich
an
به
من
نگاه
کن
Schau
mich
an
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
Ich
kann
nicht
der
werden,
den
du
willst
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
Du
bist
mir
entgegengekommen,
aber
wir
passen
nicht
zusammen
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
Ich
halte
es
nicht
für
richtig,
dass
du
für
mich
nachgibst
دروغه
که
بگی
، اونم
که
تو
میخوای
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
du
sagst,
ich
sei
der,
den
du
willst
نگو
من
بیخیالتم
، وقتی
هنو
کنارتم
Sag
nicht,
du
wärst
mir
egal,
wenn
ich
noch
an
deiner
Seite
bin
انتظار
ندارم
که
دَرکَم
کنی
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
mich
verstehst
درک
میکنم
با
نفرت
ترکم
کنی
Ich
verstehe,
wenn
du
mich
voller
Hass
verlässt
به
من
نگاه
کن
Schau
mich
an
نمیتونم
بشم
اونی
که
تو
میخوای
Ich
kann
nicht
der
werden,
den
du
willst
باهام
راه
اومدی
ولی
بهم
نمیای
Du
bist
mir
entgegengekommen,
aber
wir
passen
nicht
zusammen
صلاح
نمیبینم
واسم
کوتاه
بیای
Ich
halte
es
nicht
für
richtig,
dass
du
für
mich
nachgibst
دروغه
که
بگی
، اونم
که
تو
میخوای
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
du
sagst,
ich
sei
der,
den
du
willst
دوست
ندارم
نا
امیدت
کنم
Ich
möchte
dich
nicht
enttäuschen
هی
ولی
، اینی
که
هستم
نیست
دست
خودم
Hey,
aber
so
wie
ich
bin,
das
liegt
nicht
an
mir
هی
به
من
، به
من
نگاه
کن
واسه
یه
یه
لحظه
Hey,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
nur
für
einen,
einen
Moment
واسه
یه
یه
لحظه
Nur
für
einen,
einen
Moment
نگات
به
صد
تا
آسمون
میرزه
Dein
Blick
ist
hundert
Himmel
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alibi Rafeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.