Paroles et traduction Alice - Cambio Casa - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio Casa - Alternative Version
Cambio Casa - Alternative Version
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(With
every
memory
I
have)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
With
all
the
peace
I'll
have
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(With
everything
I've
given
and
will
give)
Io
quindi
dimenticherò
So
I
will
forget
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(With
every
hope
I
have)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
With
the
dreams
I've
made
and
will
make
Se
il
dolore
fosse
conforto
If
the
pain
was
comfort
Starei
bene
qua
all'inferno
I'd
be
fine
here
in
hell
Capire
che
il
paradiso
non
sei
te
To
realize
that
paradise
isn't
you
Penso
a
te
I
think
of
you
Cambio
ancora
I'm
moving
again
Penso
a
te
I
think
of
you
Ho
lasciato
la
nostra
casa
I
left
our
home
Per
una
pugnalata
a
morte
annunciata
For
a
stab
to
the
death
that
was
announced
È
solo
che
It's
just
that
Quando
più
niente
ha
un
senso
When
nothing
makes
sense
anymore
Soffro,
prego,
penso
I
suffer,
I
pray,
I
think
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(With
every
memory
I
have)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
With
all
the
peace
I'll
have
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(With
everything
I've
given
and
will
give)
Io
quindi
dimenticherò
So
I
will
forget
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(With
every
hope
I
have)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
With
the
dreams
I've
made
and
will
make
Se
il
dolore
fosse
conforto
If
the
pain
was
comfort
Starei
bene
qua
all'inferno
I'd
be
fine
here
in
hell
Capire
che
il
paradiso
non
sei
te
To
realize
that
paradise
isn't
you
Ho
lasciato
la
vita
al
caso
I
left
my
life
to
chance
Per
colpa
di
un
sorriso
Because
of
a
smile
Che
non
hai
condiviso
That
you
didn't
share
Ma
è
vero
che
il
dolore
comanda
But
it's
true
that
pain
commands
Prova,
stanca,
cambia
Try,
get
tired,
change
E
penso
e
penso
e
quindi
ancora
penso
And
I
think
and
I
think
and
then
I
think
again
E
quante
cose
dette
non
volendo
And
how
many
things
said
without
wanting
to
Periodi
un
po'
a
caso
in
balia
di
ogni
peso
Somewhat
random
periods
at
the
mercy
of
every
weight
In
cui
non
so
che
fare
d'improvviso
In
which
I
don't
know
what
to
do
suddenly
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(With
every
memory
I
have)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
With
all
the
peace
I'll
have
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(With
everything
I've
given
and
will
give)
Io
quindi
dimenticherò
So
I
will
forget
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(With
every
hope
I
have)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
With
the
dreams
I've
made
and
will
make
Se
il
dolore
fosse
conforto
If
the
pain
was
comfort
Starei
bene
qua
all'inferno
I'd
be
fine
here
in
hell
Capire
che
il
paradiso
non
sei
te
To
realize
that
paradise
isn't
you
No,
no,
no,
non
ascoltarmi
No,
no,
no,
don't
listen
to
me
Se
dovessi
chiederti
di
andare
via
If
I
had
to
ask
you
to
go
away
C'è
tutto
in
una
lacrima
There's
everything
in
a
tear
C'è
gioia
e
c'è
terrore
There's
joy
and
there's
terror
Ciò
che
non
mi
riesce
What
I
can't
manage
Ciò
che
so
fare
bene
What
I
can
do
well
E
in
tutti
questi
anni
di
lucidità
scomposta
And
in
all
these
years
of
unhinged
lucidity
L'antidoto
a
tutto
il
rumore
è
l'amore
The
antidote
to
all
the
noise
is
love
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(With
every
memory
I
have)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
With
all
the
peace
I'll
have
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(With
everything
I've
given
and
will
give)
Io
quindi
dimenticherò
So
I
will
forget
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(With
every
hope
I
have)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
With
the
dreams
I've
made
and
will
make
Se
il
dolore
fosse
conforto
If
the
pain
was
comfort
Starei
bene
qua
all'inferno
I'd
be
fine
here
in
hell
Capire
che
il
paradiso
non
sei
te
To
realize
that
paradise
isn't
you
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(With
every
memory
I
have)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
With
all
the
peace
I'll
have
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(With
everything
I've
given
and
will
give)
Io
quindi
dimenticherò
So
I
will
forget
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(With
every
hope
I
have)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
With
the
dreams
I've
made
and
will
make
Se
il
dolore
fosse
conforto
If
the
pain
was
comfort
Starei
bene,
ma
I'd
be
fine,
but
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Tiziano Ferro
Album
Samsara
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.