Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Vento Caldo Dell'Estate - 1987 Version
Der heiße Sommerwind - 1987 Version
Ho
chiuso
le
finestre
Ich
habe
die
Fenster
geschlossen,
Per
non
lasciare
um
nicht
einmal
Neanche
l'aria
entrare,
qui
die
Luft
hereinzulassen,
hier.
Nel
buio
della
stanza
Im
Dunkeln
des
Zimmers
Si
ferma
la
mia
vita,
per
te
bleibt
mein
Leben
stehen,
für
dich.
Le
mie
reazioni
non
le
controllo
più
Meine
Reaktionen
kontrolliere
ich
nicht
mehr.
Quanto
mi
manchi
Wie
sehr
du
mir
fehlst.
La
tua
coscienza
è
falsa
Dein
Gewissen
ist
falsch.
Quante
promesse
hai
fatto,
bugie
Wie
viele
Versprechungen
hast
du
gemacht,
Lügen.
E
più
eri
lontano
Und
je
weiter
du
weg
warst,
E
più
giuravi
che
il
tuo
mondo
ero
io
desto
mehr
hast
du
geschworen,
dass
ich
deine
Welt
wäre.
Non
eri
solo
Du
warst
nicht
nur
Un'abitudine
eine
Gewohnheit.
Quanto
mi
manchi
Wie
sehr
du
mir
fehlst.
E
il
vento
caldo
dell'estate
Und
der
heiße
Sommerwind
Mi
sta
portando
via
la
fine
trägt
das
Ende
mit
sich
fort.
La
fine,
la
fine
Das
Ende,
das
Ende.
Così
senza
un
motivo
So
ohne
einen
Grund
Non
puoi
dimenticare
kannst
du
nicht
vergessen.
Tutto
a
un
tratto,
così
Alles
auf
einmal,
einfach
so.
Che
scherzi
gioca
il
caldo
Welche
Streiche
spielt
die
Hitze?
Adesso
sei
sincero,
adesso
sì
Jetzt
bist
du
ehrlich,
ja,
jetzt.
Non
mi
lasciare
verlass
mich
nicht.
Mi
basta
poco,
fammi
tentare
Mir
genügt
wenig,
lass
mich
versuchen.
Il
vento
caldo
dell'estate
Der
heiße
Sommerwind
Mi
sta
portando
via
la
fine
trägt
das
Ende
mit
sich
fort.
La
fine,
la
fine
Das
Ende,
das
Ende.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.