Alice - イチバンボシ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - イチバンボシ




イチバンボシ
The Brightest Star
最近ふと考えるの 恐れてる"間違えること"を
I've been thinking lately, I'm afraid of "making mistakes"
友達との思い出の写真 込み上げてくる複雑な気持ち
The pictures of memories with my friends, a complex feeling wells up inside me
まだ馴染めないカーテンの色が少しずつ私を孤独にさせるけど...
The color of the curtains I still haven't gotten used to makes me feel lonely little by little, but...
頑張ろう 支えてくれる仲間がいるから
I'll do my best, because I have friends who support me
素直な言葉伝えることも忘れかけてた..."純粋な気持ち"
I've almost forgotten how to express my honest feelings... "pure feelings"
ホントの自分わかんなくて不安になるけど...
I don't know who I really am, I get anxious, but...
あの日見た"イチバンボシ"みたいに強く輝ける日が来るから
Just like the "brightest star" I saw that day, a day will come when I can shine brightly
大丈夫 どんなときも笑ってたいな
It's okay, I want to smile no matter what
動き出すしかないのわかってるの いつもこの想い声に出して
I know I have to start moving, I always say these feelings out loud
きっと夢叶えるから見守ってほしいな
I'm sure I'll achieve my dreams, so please watch over me
変わらない日常の中にため息をつく人たち
People sighing in the unchanging routine
混ざり合う人ごみの中に飲み込まれてしまいそう
I feel like I'm getting swallowed up in the crowd
なんのためにこうしてるの なんのために飛び出してきたの
What am I doing this for? Why did I step out?
考えるたび 溢れそうになるけど
Every time I think about it, tears well up in my eyes, but
あの日見た"イチバンボシ"みたいに高く羽ばたける日が来るから
Just like the "brightest star" I saw that day, a day will come when I can soar high
大丈夫 どんなときも笑ってたいな
It's okay, I want to smile no matter what
一人じゃないことなんてわかってるの いつもこの想い声に出して
I know I'm not alone, I always say these feelings out loud
ずっと夢追いかけるから見守ってほしいな
I'll keep chasing my dreams, so please watch over me
声あげて笑ってた日々 繰り返し通ってた道
The days when we laughed out loud, the road we walked together again and again
あの時の私だけの秘密 ずっとそばにいてくれたキミ
The secret that was only mine back then, you who was always by my side
全部大切な宝物だから
They're all precious treasures
あの日見た"イチバンボシ"みたいに強く輝ける日が来るから
Just like the "brightest star" I saw that day, a day will come when I can shine brightly
大丈夫 どんなときも笑ってたいな
It's okay, I want to smile no matter what
動き出すしかないのわかってるの いつもこの想い声に出して
I know I have to start moving, I always say these feelings out loud
きっと夢叶えるから見守ってほしいな
I'm sure I'll achieve my dreams, so please watch over me





Writer(s): Alice Peralta (pka Alice), Koji Urushidani (pka Uru)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.