Paroles et traduction Alice - イチバンボシ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近ふと考えるの
恐れてる"間違えること"を
I've
been
thinking
lately,
I'm
afraid
of
"making
mistakes"
友達との思い出の写真
込み上げてくる複雑な気持ち
The
pictures
of
memories
with
my
friends,
a
complex
feeling
wells
up
inside
me
まだ馴染めないカーテンの色が少しずつ私を孤独にさせるけど...
The
color
of
the
curtains
I
still
haven't
gotten
used
to
makes
me
feel
lonely
little
by
little,
but...
頑張ろう
支えてくれる仲間がいるから
I'll
do
my
best,
because
I
have
friends
who
support
me
素直な言葉伝えることも忘れかけてた..."純粋な気持ち"
I've
almost
forgotten
how
to
express
my
honest
feelings...
"pure
feelings"
ホントの自分わかんなくて不安になるけど...
I
don't
know
who
I
really
am,
I
get
anxious,
but...
あの日見た"イチバンボシ"みたいに強く輝ける日が来るから
Just
like
the
"brightest
star"
I
saw
that
day,
a
day
will
come
when
I
can
shine
brightly
大丈夫
どんなときも笑ってたいな
It's
okay,
I
want
to
smile
no
matter
what
動き出すしかないのわかってるの
いつもこの想い声に出して
I
know
I
have
to
start
moving,
I
always
say
these
feelings
out
loud
きっと夢叶えるから見守ってほしいな
I'm
sure
I'll
achieve
my
dreams,
so
please
watch
over
me
変わらない日常の中にため息をつく人たち
People
sighing
in
the
unchanging
routine
混ざり合う人ごみの中に飲み込まれてしまいそう
I
feel
like
I'm
getting
swallowed
up
in
the
crowd
なんのためにこうしてるの
なんのために飛び出してきたの
What
am
I
doing
this
for?
Why
did
I
step
out?
考えるたび
涙
溢れそうになるけど
Every
time
I
think
about
it,
tears
well
up
in
my
eyes,
but
あの日見た"イチバンボシ"みたいに高く羽ばたける日が来るから
Just
like
the
"brightest
star"
I
saw
that
day,
a
day
will
come
when
I
can
soar
high
大丈夫
どんなときも笑ってたいな
It's
okay,
I
want
to
smile
no
matter
what
一人じゃないことなんてわかってるの
いつもこの想い声に出して
I
know
I'm
not
alone,
I
always
say
these
feelings
out
loud
ずっと夢追いかけるから見守ってほしいな
I'll
keep
chasing
my
dreams,
so
please
watch
over
me
声あげて笑ってた日々
繰り返し通ってた道
The
days
when
we
laughed
out
loud,
the
road
we
walked
together
again
and
again
あの時の私だけの秘密
ずっとそばにいてくれたキミ
The
secret
that
was
only
mine
back
then,
you
who
was
always
by
my
side
全部大切な宝物だから
They're
all
precious
treasures
あの日見た"イチバンボシ"みたいに強く輝ける日が来るから
Just
like
the
"brightest
star"
I
saw
that
day,
a
day
will
come
when
I
can
shine
brightly
大丈夫
どんなときも笑ってたいな
It's
okay,
I
want
to
smile
no
matter
what
動き出すしかないのわかってるの
いつもこの想い声に出して
I
know
I
have
to
start
moving,
I
always
say
these
feelings
out
loud
きっと夢叶えるから見守ってほしいな
I'm
sure
I'll
achieve
my
dreams,
so
please
watch
over
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Peralta (pka Alice), Koji Urushidani (pka Uru)
Album
イチバンボシ
date de sortie
14-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.