Alice - Hij Zegt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - Hij Zegt




Hij Zegt
Он Говорит
Was jij niet degene die zei
Разве не ты говорил,
Dat je voor me wou gaan
Что хочешь быть со мной,
Me niet zou laten staan
Что не оставишь одной?
Was jij niet degeen die mij vroeg
Разве не ты меня спрашивал,
Maar nu heb je spijt
Но теперь ты жалеешь,
Ja, dat is een feit
Да, это факт,
En ik stond alleen in de kou
А я осталась в холоде одна,
Want ik hield nog zo veel van jou
Ведь я так сильно тебя любила.
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Duizend beloftes
Тысяча обещаний,
Duizend maal pech
Тысяча неудач,
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Wat ik ook doe
Что бы я ни делала,
′T Wordt toch nooit echt
Всё равно ничего не получится.
Was jij niet degene die zei
Разве не ты говорил,
Dat ik op je kon bouwen
Что на тебя можно положиться,
En je kon vertrouwen
И тебе можно довериться?
Maar honderd sorry's later
Но после сотни извинений,
Had ik een liefdeskater
У меня был любовный катарсис,
Verward maar vertrouwd
Смущенный, но знакомый,
Als hij maar van me houdt
Лишь бы он меня любил.
Dus ik geloofde alles weer
Поэтому я снова всему поверила,
Want ja, liefde, dat doet toch zeer
Ведь да, любовь это больно.
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Duizend beloftes
Тысяча обещаний,
Duizend maal pech
Тысяча неудач,
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Wat ik ook doe
Что бы я ни делала,
′T Wordt toch nooit echt
Всё равно ничего не получится.
Excuus na excuus
Извинение за извинением,
Refrein na refrein
Припев за припевом,
Ik had zoveel gevoelens
У меня было столько чувств,
Maar dat vond je wel fijn
Но тебе это нравилось.
Excuus na excuus
Извинение за извинением,
Zo hield je mij aan de lijn
Так ты держал меня на крючке,
Deze is op jou
Эта песня о тебе,
Dit is je laatste refrein
Это твой последний припев,
Die ik ooit voor je schrijf
Который я когда-либо для тебя напишу.
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Als je me ooit terug wilt
Если ты когда-нибудь захочешь вернуться,
Heb je duizend maal pech
Тебя ждет тысяча неудач.
Hij zegt
Он говорит,
Ik zeg
Я говорю,
Het maakt niet uit wat je zegt
Неважно, что ты говоришь,
Want ik verdien iemand
Потому что я заслуживаю того,
Die wel voor me vecht
Кто будет за меня бороться.





Writer(s): Alison Olsthoorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.