アリス - 夢去りし街角 (Live Version) - traduction des paroles en allemand

夢去りし街角 (Live Version) - Alicetraduction en allemand




夢去りし街角 (Live Version)
Die Straßenecke, wo Träume vergingen (Live Version)
もう泣かないで 悲しまないで
Wein nicht mehr, sei nicht so traurig
折れるほど抱きしめてみても
Selbst wenn ich dich, bis du zerbrichst, umarme
もうもどらない あの日あの時
Kehrt nicht zurück, jener Tag, jene Zeit
かけがえのない 季節だった
Es war eine unersetzliche Jahreszeit
町には家路を急ぐ人が
In der Stadt eilen Menschen heimwärts
足早に 目を伏せて 安らぎ求めて
Hastigen Schritts, gesenkten Blicks, auf der Suche nach Geborgenheit
もう行かなくちゃ 辛くなるから
Ich muss nun gehen, es wird zu schwer sonst
最後の言葉だ ありがとう
Dies sind meine letzten Worte: Danke dir
愛の喜び 夢に描いて
Die Freude der Liebe, in Träumen gezeichnet
傷ついて涙も涸れて
Verletzt, bis die Tränen versiegt waren
気がついた時 笑うことさえ
Als ich es merkte, hatte selbst das Lächeln
忘れてた 自分に気づいた
Ich vergessen, erkannte ich mich
町には夕暮れがしのびおりる
In der Stadt schleicht sich die Abenddämmerung herab
肩よせ歩いても 心は淋しい
Auch Schulter an Schulter gehend, ist das Herz einsam
もう行かなくちゃ 辛くなるから
Ich muss nun gehen, es wird zu schwer sonst
最後の言葉だ ありがとう
Dies sind meine letzten Worte: Danke dir
出会いと別れの中で人は
In Begegnung und Abschied finden Menschen
運命(さだめ)に立向かう勇気をみつける
Den Mut, dem Schicksal entgegenzutreten
もう行かなくちゃ 辛くなるから
Ich muss nun gehen, es wird zu schwer sonst
最後の言葉だ ありがとう
Dies sind meine letzten Worte: Danke dir
最後の言葉だ ありがとう
Dies sind meine letzten Worte: Danke dir
最後の言葉だ ありがとう
Dies sind meine letzten Worte: Danke dir





Writer(s): 谷村 新司, 堀内 孝雄, 谷村 新司, 堀内 孝雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.