Alice - Kaerazaru Hibi (~FINAL LIVE at KORAKUEN~) - traduction des paroles en allemand




Kaerazaru Hibi (~FINAL LIVE at KORAKUEN~)
Unwiederbringliche Tage (~FINAL LIVE at KORAKUEN~)
最後の電話 握りしめて
Den letzten Anruf fest umklammert,
何も話せず ただじっと
konnte nichts sagen, nur still,
あなたの声を聞けば 何もいらない
hörte ich deine Stimme, brauchte ich nichts mehr,
いのちをのみほして 目をとじる
trank mein Leben aus und schloss die Augen.
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Liebster,
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz,
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben,
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye, meine Liebe.
何か話さなきゃいけないわ 分っているけれど
Ich muss etwas sagen, ich weiß es, aber
目の前を楽しい日々が ぐるぐるまわるだけ
vor meinen Augen drehen sich nur die schönen Tage im Kreis.
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Liebster,
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz,
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben,
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye, meine Liebe.
酒びたりの日も今日限り 私は一人で死んでゆく
Die Tage voller Alkohol sind heute vorbei, ich werde alleine sterben,
この手の中の夢だけを じっと握りしめて
nur den Traum in meinen Händen fest umklammert.
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Liebster,
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz,
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben,
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye, meine Liebe.
あなたの声が遠ざかる こんなに安らかに
Deine Stimme entfernt sich, so friedlich,
夕暮が近づいてくる 私の人生の
der Abend naht, meines Lebens.
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Liebster,
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz,
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben,
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye, meine Liebe.
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye,
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye,
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye,
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye, meine Liebe.





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.