Paroles et traduction Alice Bag - Spark
I'm
a
little
too
strange
Я
слишком
странная.
A
little
too
kooky
Немного
чересчур
странно
Sometimes
I'm
loud
and
weird
Иногда
я
бываю
шумной
и
странной.
In
my
thrift
store
clothes
В
моей
одежде
из
комиссионного
магазина
And
day-glo
hair
И
волосы
Дэй-Гло
Well
I'm
happy
to
just
be
queer
Что
ж,
я
счастлив
просто
быть
педиком.
And
even
when
I
tried
to
be
normal
И
даже
когда
я
пытался
быть
нормальным.
I
always
missed
the
mark
Я
всегда
промахивался.
Hell
no,
I'm
not
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
тускнею.
I'm
not
dimming
my
spark
Я
не
притушу
свою
искру.
(Hell
no,
I'm
not
dimming
my
spark)
(Черт
возьми,
нет,
я
не
притушу
свою
искру)
Hell
no,
I'm
not
my
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
затемняю
свой
...
I'm
not
dimming
my
spark!
Я
не
притушу
свою
искру!
Well
my
nose
got
banged
up
Так
вот,
мне
разбили
нос.
I
breathe
through
my
mouth
Я
дышу
через
рот.
So
what
- I
stay
alive
Ну
и
что
- я
остаюсь
в
живых
I'm
not
a
classic
beauty
Я
не
классическая
красавица.
Not
in
your
book
Не
в
твоей
книге.
But
yeah
- I
still
thrive
Но
да
- я
все
еще
процветаю.
And
even
when
I
tried
to
be
normal
И
даже
когда
я
пытался
быть
нормальным.
I
always
missed
the
mark
Я
всегда
промахивался.
Hell
no,
I'm
not
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
тускнею.
I'm
not
dimming
my
spark
Я
не
притушу
свою
искру.
(Hell
no,
I'm
not
dimming
my
spark)
(Черт
возьми,
нет,
я
не
притушу
свою
искру)
Hell
no,
I'm
not
my
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
затемняю
свой
...
I'm
not
dimming
my
spark!
Я
не
притушу
свою
искру!
Tell
me
to
turn
it
down
Скажи
мне,
чтобы
я
убавил
звук.
I'm
still
loud!
Я
все
еще
громкий!
I'm
a
little
too
strange
Я
слишком
странная.
A
little
too
kooky
Немного
чересчур
странно
Sometimes
I'm
loud
and
weird
Иногда
я
бываю
шумной
и
странной.
In
my
thrift
store
clothes
В
моей
одежде
из
комиссионного
магазина
And
day-glo
hair
И
волосы
Дэй-Гло
Well
I'm
happy
to
just
be
queer
Что
ж,
я
счастлив
просто
быть
педиком.
And
even
when
I
tried
to
be
normal
И
даже
когда
я
пытался
быть
нормальным.
I
always
missed
the
mark
Я
всегда
промахивался.
Hell
no,
I'm
not
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
приглушаю
свой
свет.
I'm
not
dimming
my
spark
Я
не
притушу
свою
искру.
(Hell
no,
I'm
not
dimming
my
spark!)
(Черт
возьми,
нет,
я
не
притушу
свою
искру!)
Hell
no,
I'm
not
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
тускнею.
I'm
not
dimming
my
spark
Я
не
притушу
свою
искру.
(Hell
no,
I'm
not
dimming
my
spark!)
(Черт
возьми,
нет,
я
не
притушу
свою
искру!)
Hell
no,
I'm
not
dimming
my
Черт
возьми,
нет,
я
не
тускнею.
I'm
not
dimming
my
spark
Я
не
притушу
свою
искру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.