Alice Caymmi - Como Vês - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice Caymmi - Como Vês




Como Vês
As You See
Ele quer me destruir, eu não sou ninguém
He wants to destroy me, I am nothing
Até a hora de acordar, até mais além
Until the time to wake up, until beyond
Ele quer me destruir, eu não sou ninguém
He wants to destroy me, I am nothing
Até a hora de acordar, até mais além
Until the time to wake up, until beyond
Como vês, o amor vai carregar as coisas na hora que ele chegar
As you see, love will take things when he arrives
Vai levar tudo que consegui, chutando as paredes que eu construí
He will take everything I have achieved, kicking down the walls I built
Ele quer me destruir, eu não sou ninguém
He wants to destroy me, I am nothing
Até a hora de acordar, até mais além
Until the time to wake up, until beyond
Como vês, o amor vai desbotar as cores nas fotos que ele tocar
As you see, love will fade the colors in the photos he touches
Vai levar no vento que soprar os dias, os meses e o que virá
He will take away in the wind that blows the days, the months and what will come
Como vês, o amor vai carregar as coisas na hora que ele chegar
As you see, love will take things when he arrives
Vai levar tudo que consegui, chutando as paredes que eu construí
He will take everything I have achieved, kicking down the walls I built
Como vês, o amor vai desbotar as cores nas fotos que ele tocar
As you see, love will fade the colors in the photos he touches
Ele quer me destruir, eu não sou ninguém
He wants to destroy me, I am nothing
Até a hora de acordar, até mais além
Until the time to wake up, until beyond
Como vês, o amor vai carregar as coisas na hora que ele chegar
As you see, love will take things when he arrives
Vai levar tudo que consegui, chutando as paredes que eu construí
He will take everything I have achieved, kicking down the walls I built
Como vês, o amor vai desbotar as cores nas fotos que ele tocar
As you see, love will fade the colors in the photos he touches
Vai levar no vento que soprar os dias, os meses e o que virá
He will take away in the wind that blows the days, the months and what will come





Writer(s): DOMENICO NETTO LANCELLOTTI, BRUNO BRIONES DI LULLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.