Alice Caymmi - Me Leva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Caymmi - Me Leva




Me Leva
Забери меня
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Moça, eu não sei mais o que pensar
Милый, я больше не знаю, что и думать,
A razão que fez nos separar
Причина, по которой мы расстались,
Será o destino quem quis assim?
Неужели это судьба?
eu sei como é duro suportar
Только я знаю, как тяжело выносить
A dor no peito por me deixar
Боль в груди от того, что ты меня оставил,
Seu coração falará por mim
Твое сердце скажет за меня.
Oh, baby, me leva
О, милый, забери меня,
Me leva, que eu te quero, me leva
Забери меня, ведь я хочу быть с тобой, забери меня,
Me leva, que o futuro nos espera
Забери меня, ведь будущее ждет нас,
Você é tudo que eu sempre quis
Ты - всё, чего я всегда хотела.
Oh, baby, me leva
О, милый, забери меня,
Me leva, que eu te quero, me leva
Забери меня, ведь я хочу быть с тобой, забери меня,
Me leva, que o futuro nos espera
Забери меня, ведь будущее ждет нас,
Seu coração falará por mim
Твое сердце скажет за меня.
Moça, eu lembro tudo que passou
Милый, я помню всё, что было,
Entre nós somente o que restou
Между нами остались только
Foram as lembranças do nosso amor
Воспоминания о нашей любви.
E agora convivo com essa solidão
И теперь я живу с этой одиночеством,
Que dói demais no coração
Которое так сильно болит в сердце,
Pra você eu canto essa canção
Для тебя я пою эту песню.
Oh, baby, me leva
О, милый, забери меня,
Me leva, que eu te quero, me leva
Забери меня, ведь я хочу быть с тобой, забери меня,
Me leva, que o futuro nos espera
Забери меня, ведь будущее ждет нас,
Você é tudo que eu sempre quis
Ты - всё, чего я всегда хотела.
Oh, baby, me leva
О, милый, забери меня,
Me leva, que eu te quero, me leva
Забери меня, ведь я хочу быть с тобой, забери меня,
Me leva, que o futuro nos espera
Забери меня, ведь будущее ждет нас,
Seu coração falará por mim
Твое сердце скажет за меня.
Me leva
Забери меня.





Writer(s): Roberto De Souza Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.