Paroles et traduction Alice Caymmi - Sozinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
quis
embora
You
wanted
to
leave,
E
eu
bem
que
te
avisei
And
I
warned
you
well,
Eu
bem
que
te
avisei
I
warned
you
well,
Eu
bem
que
te
avisei
I
warned
you
well.
Nem
deu
meia
hora
It
didn't
even
take
half
an
hour,
Pra
você
se
arrepender
For
you
to
regret
it.
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so,
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so.
Agora
sigo
só
Now
I'm
going
it
alone,
Dona
do
meu
destino
Master
of
my
own
destiny.
E
tudo
vira
pó
And
everything
turns
to
dust,
Eu
sigo
o
meu
caminho
I'm
following
my
own
path.
Agora
sigo
só
Now
I'm
going
it
alone,
Dona
do
meu
destino
Master
of
my
own
destiny.
E
tudo
vira
pó
And
everything
turns
to
dust,
Eu
sigo
o
meu
caminho
I'm
following
my
own
path.
Só,
sozinha
Alone,
lonely,
Eu
sou
sozinha,
sim
I
am
lonely,
yes,
Eu
mesma
faço
um
par
comigo
I
make
a
pair
with
myself.
Só,
sozinha
Alone,
lonely,
Eu
sou
sozinha,
sim
I
am
lonely,
yes,
Eu
mesma
faço
um
par
comigo
I
make
a
pair
with
myself.
Agora
senta
e
chora
Now
sit
down
and
cry,
Que
eu
sigo
sem
você
Because
I'm
going
on
without
you.
Agora
senta
e
chora
Now
sit
down
and
cry,
Que
eu
sigo
sem
você
Because
I'm
going
on
without
you.
Você
quis
embora
You
wanted
to
leave,
E
eu
bem
que
te
avisei
And
I
warned
you
well,
Eu
bem
que
te
avisei
I
warned
you
well,
Eu
bem
que
te
avisei
I
warned
you
well.
Nem
deu
meia
hora
It
didn't
even
take
half
an
hour,
Pra
você
se
arrepender
For
you
to
regret
it.
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so,
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so.
Agora
sigo
só
Now
I'm
going
it
alone,
Dona
do
meu
destino
Master
of
my
own
destiny.
E
tudo
vira
pó
And
everything
turns
to
dust,
Eu
sigo
o
meu
caminho
I'm
following
my
own
path.
Agora
sigo
só
Now
I'm
going
it
alone,
Dona
do
meu
destino
Master
of
my
own
destiny.
E
tudo
vira
pó
And
everything
turns
to
dust,
Eu
sigo
o
meu
caminho
I'm
following
my
own
path.
Só,
sozinha
Alone,
lonely,
Agora
senta
e
chora
Now
sit
down
and
cry,
Que
eu
sigo
sem
você
Because
I'm
going
on
without
you.
Agora
senta
e
chora
Now
sit
down
and
cry,
Que
eu
sigo
sem
você
Because
I'm
going
on
without
you.
Nem
deu
meia
hora
It
didn't
even
take
half
an
hour,
Pra
você
se
arrepender
For
you
to
regret
it.
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so,
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so.
Agora
sigo
só
Now
I'm
going
it
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Arthur Magno Simoes Marques, Arthur Pampolin Gomes
Album
Alice
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.