Paroles et traduction Alice Chater - Hour Glass
Hourglass,
hourglass
Песочные
часы,
Песочные
часы
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
There′s
a
shadow
lying
down
where
you
used
to
be
Там,
где
ты
был,
лежит
тень.
And
the
windowpane's
crying
like
a
storm
in
the
street
И
оконное
стекло
плачет,
как
буря
на
улице.
Don′t
make
it
so
hard
Не
усложняй.
Make
it
easy
not
to
behave,
you
know
I
don't
wanna
behave
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легче
не
вести
себя
хорошо,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
вести
себя
хорошо.
Don't
make
it
so
hard
Не
усложняй.
Make
it
easy
not
to
behave,
you
know
I
don′t
wanna
behave
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легче
не
вести
себя
хорошо,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
вести
себя
хорошо.
There′s
an
hourglass
standing
on
the
edge
of
the
night
Песочные
часы
стоят
на
краю
ночи,
When
you're
long
gone,
baby,
maybe
I′ll
say
goodbye
когда
тебя
уже
давно
нет,
детка,
может
быть,
я
попрощаюсь
с
тобой.
Every
moonshine,
hold
myself
imagining
too
Каждый
лунный
свет,
держи
себя
в
руках,
тоже
воображая.
Let
the
time
pass,
hourglass
Пусть
время
идет,
песочные
часы.
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
All
the
photographs
staring
back
are
haunting
my
dreams
(mmm)
Все
фотографии,
смотрящие
на
меня,
преследуют
мои
сны
(МММ).
And
the
lavender's
leading
my
love
deep
into
sleep
(eh)
И
лаванда
погружает
мою
любовь
в
глубокий
сон
(а).
Don′t
make
it
so
hard
Не
усложняй.
Make
it
easy
not
to
behave,
you
know
I
don't
wanna
behave
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легче
не
вести
себя
хорошо,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
вести
себя
хорошо.
Don′t
make
it
so
hard
Не
усложняй.
Make
it
easy
not
to
behave,
you
know
I
don't
wanna
behave
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легче
не
вести
себя
хорошо,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
вести
себя
хорошо.
There's
an
hourglass
standing
on
the
edge
of
the
night
Песочные
часы
стоят
на
краю
ночи.
When
you′re
long
gone,
baby,
maybe
I′ll
say
goodbye
Когда
ты
уйдешь,
детка,
может
быть,
я
попрощаюсь
с
тобой.
Every
moonshine,
hold
myself
imagining
too
Каждый
лунный
свет,
держи
себя
в
руках,
тоже
воображая.
Let
the
time
pass,
hourglass
(Woo!)
Пусть
время
идет,
песочные
часы
(у-у!)
There's
an
hourglass
standing
on
the
edge
of
the
night
Песочные
часы
стоят
на
краю
ночи.
When
you′re
long
gone,
baby,
maybe
I'll
say
goodbye
Когда
ты
уйдешь,
детка,
может
быть,
я
попрощаюсь
с
тобой.
Every
moonshine,
hold
myself
imagining
too
Каждый
лунный
свет,
держи
себя
в
руках,
тоже
воображая.
Let
the
time
pass,
hourglass
Пусть
время
идет,
песочные
часы.
Shadows
in
the
mirror,
two
ships
in
the
night
Тени
в
зеркале,
два
корабля
в
ночи.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
You′re
moving
on,
you're
moving
on
Ты
идешь
дальше,
ты
идешь
дальше.
Shadows
in
the
mirror,
two
ships
in
the
night
Тени
в
зеркале,
два
корабля
в
ночи.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
You′re
moving
on,
you're
moving
on
Ты
идешь
дальше,
ты
идешь
дальше.
There's
an
hourglass
standing
on
the
edge
of
the
night
Песочные
часы
стоят
на
краю
ночи.
When
you′re
long
gone,
baby,
maybe
I′ll
say
goodbye
Когда
ты
уйдешь,
детка,
может
быть,
я
попрощаюсь
с
тобой.
Every
moonshine,
hold
myself
imagining
too
Каждый
лунный
свет,
держи
себя
в
руках,
тоже
воображая.
Let
the
time
pass,
hourglass
(Ah,
yeah)
Пусть
время
идет,
песочные
часы
(Ах,
да).
There's
an
hourglass
standing
on
the
edge
of
the
night
Песочные
часы
стоят
на
краю
ночи.
When
you′re
long
gone,
baby,
maybe
I'll
say
goodbye
Когда
ты
уйдешь,
детка,
может
быть,
я
попрощаюсь
с
тобой.
Every
moonshine,
hold
myself
imagining
too
Каждый
лунный
свет,
держи
себя
в
руках,
тоже
воображая.
Let
the
time
pass,
hourglass
Пусть
время
идет,
песочные
часы.
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
Shadows
in
the
mirror
Тени
в
зеркале
Two
ships
in
the
night
Два
корабля
в
ночи.
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
You′re
moving
on,
you're
moving
on
Ты
идешь
дальше,
ты
идешь
дальше.
(Hourglass,
hourglass)
(Песочные
часы,
Песочные
часы)
Shadows
in
the
mirror
Тени
в
зеркале
Two
ships
in
the
night
Два
корабля
в
ночи
(Hourglass,
hourglass)
(песочные
часы,
Песочные
часы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Oakey, Mark Stuart Ralph, Jo Callis, Philip Adrian Wright, Clarence Bernard Coffee, Alice Chater, Philip Oakey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.