Paroles et traduction Alice Cooper - Rock 'n' Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
There
was
nothing
happening
at
all
Что
совсем
ничего
не
происходит,
Every
time
she
turned
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио,
There
was
nothin′
goin'
down
at
all
Совсем
ничего
не
происходило.
Then
one
mornin′,
on
a
Detroit
station
Потом
однажды
утром,
на
Детройтской
станции,
Couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
не
могла
поверить
своим
ушам,
She
started
shakin'
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
трястись
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
′n′
roll
Да,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
amputations
Несмотря
на
все
ампутации,
You
could
just
dance
to
that
rock
'n′
roll
station
Можно
было
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
alright
(it's
alright)
И
всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
It
was
alright
(it′s
alright)
Всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
Yeah,
it
was
alright
(it's
alright)
Да,
всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
You
know
my
parents
be
the
death
of
us
all
Знаешь,
мои
родители
нас
всех
сживут
со
свету,
Two
TV
sets,
two
Cadillac
cars
Два
телевизора,
два
Кадиллака,
You
know,
they
ain′t
gonna
help
me
at
all
(not
at
all)
Знаешь,
они
мне
совсем
не
помогут
(совсем
нет).
Then
one
mornin',
on
a
Detroit
station
Потом
однажды
утром,
на
Детройтской
станции,
Can't
believe
what
she
hears
at
all
Она
не
могла
поверить
своим
ушам,
She
started
dancin′
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
′n'
roll
Да,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
compligrations
Несмотря
на
все
сложности,
You
could
just
dance
to
that
rock
′n'
roll
station
Можно
было
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
alright
(it′s
alright)
И
всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
Hey,
it
was
alright
(it's
alright)
Эй,
всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
All
alright
(it′s
alright)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
She
said
now
it's
alright
(it's
alright)
Она
сказала,
теперь
всё
в
порядке
(всё
в
порядке).
Jenny,
Jenny,
five
years
old
Дженни,
Дженни,
пять
лет,
Nothing
going
on
at
all
Совсем
ничего
не
происходит,
Every
time
she
turned
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио,
There
was
just
nothing
going
down
at
all
(not
at
all)
Совсем
ничего
не
происходило
(совсем
нет).
And
then
one
mornin′
on
a
Detroit
station
И
потом
однажды
утром,
на
Детройтской
станции,
She
could
not
believe
what
she
heard
at
all
Она
не
могла
поверить
своим
ушам,
She
started
shakin′
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
трястись
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
'n′
roll
Да,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
agitations
Несмотря
на
все
волнения,
She
could
just
dance
to
that
rock
'n′
roll
station
Она
могла
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
alright
(it's
alright)
И
всё
было
в
порядке
(всё
в
порядке),
Oh,
baby,
it′s
alright
(it's
alright)
О,
детка,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
Oh,
it's
alright
(it′s
alright)
О,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
I
tell
ya,
it′s
alright
(it's
alright)
Говорю
тебе,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке).
(It′s
alright)
(Всё
в
порядке)
(It's
alright)
(Всё
в
порядке)
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Сделай
погромче!
Сделай
погромче!
(It′s
alright)
(Всё
в
порядке)
(It's
alright)
(Всё
в
порядке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.