Paroles et traduction Alice Cooper - Rock 'n' Roll
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
- Сказала
Дженни,
когда
ей
было
всего
пять
лет.
There
was
nothing
happening
at
all
Вообще
ничего
не
происходило.
Every
time
she
turned
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио.
There
was
nothin′
goin'
down
at
all
Там
вообще
ничего
не
происходило.
Then
one
mornin′,
on
a
Detroit
station
И
вот
однажды
утром
на
станции
в
Детройте.
Couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
не
могла
поверить
в
то,
что
услышала.
She
started
shakin'
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
трястись
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку.
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
′n′
roll
Да,
ее
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
amputations
Несмотря
на
все
ампутации.
You
could
just
dance
to
that
rock
'n′
roll
station
Ты
мог
бы
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию.
And
it
was
alright
(it's
alright)
И
все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
It
was
alright
(it′s
alright)
Все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
Yeah,
it
was
alright
(it's
alright)
Да,
все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
- Сказала
Дженни,
когда
ей
было
всего
пять
лет.
You
know
my
parents
be
the
death
of
us
all
Ты
знаешь,
что
мои
родители
погубят
нас
всех.
Two
TV
sets,
two
Cadillac
cars
Два
телевизора,
два
"Кадиллака".
You
know,
they
ain′t
gonna
help
me
at
all
(not
at
all)
Ты
же
знаешь,
они
мне
совсем
не
помогут
(совсем
не
помогут).
Then
one
mornin',
on
a
Detroit
station
И
вот
однажды
утром
на
станции
в
Детройте.
Can't
believe
what
she
hears
at
all
Не
могу
поверить
в
то,
что
она
слышит.
She
started
dancin′
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку.
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
′n'
roll
Да,
ее
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
compligrations
Несмотря
на
все
комплименты.
You
could
just
dance
to
that
rock
′n'
roll
station
Ты
мог
бы
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию.
And
it
was
alright
(it′s
alright)
И
все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
Hey,
it
was
alright
(it's
alright)
Эй,
все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
All
alright
(it′s
alright)
Все
в
порядке
(все
в
порядке).
She
said
now
it's
alright
(it's
alright)
Она
сказала,
что
теперь
все
в
порядке
(все
в
порядке).
Jenny,
Jenny,
five
years
old
Дженни,
Дженни,
пять
лет.
Nothing
going
on
at
all
Вообще
ничего
не
происходит
Every
time
she
turned
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио.
There
was
just
nothing
going
down
at
all
(not
at
all)
Там
вообще
ничего
не
происходило
(совсем
ничего).
And
then
one
mornin′
on
a
Detroit
station
И
вот
однажды
утром
на
станции
в
Детройте.
She
could
not
believe
what
she
heard
at
all
Она
не
могла
поверить
тому,
что
услышала.
She
started
shakin′
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
трястись
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку.
Yeah,
her
life
was
saved
by
rock
'n′
roll
Да,
ее
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
agitations
Несмотря
на
все
волнения.
She
could
just
dance
to
that
rock
'n′
roll
station
Она
могла
бы
просто
танцевать
под
рок-н-ролл.
And
it
was
alright
(it's
alright)
И
все
было
в
порядке
(все
в
порядке).
Oh,
baby,
it′s
alright
(it's
alright)
О,
детка,
все
в
порядке
(все
в
порядке).
Oh,
it's
alright
(it′s
alright)
О,
все
в
порядке
(все
в
порядке).
I
tell
ya,
it′s
alright
(it's
alright)
Говорю
тебе,
все
в
порядке
(все
в
порядке).
(It′s
alright)
(Все
в
порядке)
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Прибавь
громкость!
прибавь
громкость!
(It′s
alright)
(Все
в
порядке)
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.