Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adaptable (Anything For You)
Приспособляемый (Всё для тебя)
If
you
were
Lucy
Если
бы
ты
была
Люси,
I′d
be
your
Ricky
Я
был
бы
твоим
Рики.
When
you
were
juicy
Когда
ты
сочная,
I'd
get
real
sticky
Я
становлюсь
липким.
And
when
you′re
magic
А
когда
ты
волшебная,
It
makes
me
tricky,
too
Это
делает
меня
хитрым.
Yeah,
I'm
a
Sony
Да,
я
Sony,
You're
Panasonic
Ты
Panasonic.
I′m
heavy
metal
Я
хэви-метал,
You′re
philharmonic
Ты
филармония.
If
you
get
earaches
Если
у
тебя
болят
уши,
I'd
turn
my
volume
down
Я
убавлю
громкость
A
notch
or
two
for
you
На
пару
делений
для
тебя.
′Cause
I
will
do
anything
for
you
Потому
что
я
сделаю
для
тебя
всё,
Anything
you
want
me
to
Всё,
что
ты
захочешь.
I'm
so
adaptable
to
you
Я
так
легко
подстраиваюсь
под
тебя,
Was
untrappable
′til
you
Был
неуловим,
пока
не
встретил
тебя.
I
will
do
for
you
Я
сделаю
для
тебя,
Anything
for
you
Всё
для
тебя.
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе,
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе.
If
you
do
that
fold
out
Если
ты
сделаешь
этот
разворот,
I'll
scream
and
holler
Я
буду
кричать
и
вопить.
But
when
you
hold
out
Но
когда
ты
протянешь
руку,
I′ll
spend
three
dollars
Я
потрачу
три
доллара.
One
way
or
other,
babe
Так
или
иначе,
детка,
I'll
spend
the
night
with
you
Я
проведу
ночь
с
тобой.
Now,
you
ain′t
no
Hepburn
Ты
не
Хепберн,
And
I
ain′t
no
Fonda
И
я
не
Фонда.
But
if
you
were
drownin'
Но
если
ты
тонешь
In
Golden
Ponda
В
Золотом
пруду,
I′d
resuscitate
with
you
Я
буду
тебя
реанимировать.
Because
I'm
so
adaptable
to
you
Потому
что
я
так
легко
подстраиваюсь
под
тебя,
Anything
you
want
me
to
Всё,
что
ты
захочешь.
I′m
so
adaptable
to
you
Я
так
легко
подстраиваюсь
под
тебя,
Was
untrappable
'til
you
Был
неуловим,
пока
не
встретил
тебя.
I
will
do
for
you
Я
сделаю
для
тебя,
Anything
for
you
Всё
для
тебя.
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе,
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе.
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе,
So
plug
me
into
you
Так
что
подключи
меня
к
себе.
Say
you′re
Vampira
Скажем,
ты
Вампира
And
needed
plasma
И
тебе
нужна
плазма,
And
I
was
dying
А
я
умираю
From
chronic
asthma
От
хронической
астмы,
I'd
leave
my
death
bed
Я
встану
со
смертного
одра,
To
draw
some
blood
for
you
Чтобы
дать
тебе
крови.
Just
for
you
Только
для
тебя.
Because
I
will
do
anything
for
you
Потому
что
я
сделаю
для
тебя
всё,
Anything
you
want
me
to
Всё,
что
ты
захочешь.
And
I
will
do
anything
for
you
И
я
сделаю
для
тебя
всё,
Anything
you
want
me
to
Всё,
что
ты
захочешь.
Yes,
I'm
so
adaptable
to
you
Да,
я
так
легко
подстраиваюсь
под
тебя,
Leave
a
craps
table
for
you
Оставлю
игровой
стол
для
тебя
On
a
winning
streak
На
победной
серии.
I
will
do
for
you
Я
сделаю
для
тебя,
Anything
for
you
Всё
для
тебя.
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе,
Adaptable
to
you
Приспособлюсь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Cooper, Billy Steele, Erik Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.