Paroles et traduction Alice Cooper - Ballad of Dwight Fry - Live at the Olympia Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Mommy,
where's
daddy?
"Мама,
где
папа?
He's
been
gone
for
so
long
Он
ушел
так
долго.
Do
you
think
he'll
ever
come
home?"
Думаешь,
он
когда-нибудь
вернется
домой?"
I
was
gone
for
fourteen
days
Меня
не
было
уже
четырнадцать
дней.
I
could've
been
gone
for
more
Я
мог
бы
уйти
ради
большего.
Held
up
in
the
intensive
care
ward
Задержан
в
реанимации.
Lyin'
on
the
floor
Лежу
на
полу.
I
was
gone
for
all
those
days
Меня
не
было
все
эти
дни.
But
I
was
not
all
alone
Но
я
была
не
совсем
одна.
I
made
friends
with
a
lot
of
people
Я
подружился
со
многими
людьми.
In
the
danger
zone
В
опасной
зоне.
See
my
lonely
life
unfold
Смотри,
Как
раскрывается
моя
одинокая
жизнь.
I
see
it
every
day
Я
вижу
это
каждый
день.
See
my
only
mind
explode
Смотри,
мой
единственный
разум
взрывается.
Since
I've
gone
away
С
тех
пор,
как
я
ушел.
I
think
I
lost
some
weight
there
Кажется,
я
немного
сбросил
вес.
And
I,
I'm
sure
I
need
some
rest
И
я,
я
уверен,
мне
нужно
немного
отдохнуть.
Sleeping
don't
come
very
easy
Спать
не
так
просто.
In
a
straight
white
vest
В
прямой
белой
жилетке.
Sure
like
to
see
that
little
children
Конечно,
мне
нравится
видеть
этих
маленьких
детей.
She's
only
four
years
old,
old
Ей
всего
четыре
года.
I'd
give
her
back
all
of
her
play
things
Я
бы
вернул
ей
все
ее
игровые
вещи.
Even,
even
the
ones
I
stole
Даже
те,
кого
я
украл.
See
my
lonely
life
unfold
Смотри,
Как
раскрывается
моя
одинокая
жизнь.
I
see
it
everyday
Я
вижу
это
каждый
день.
See
my
lonely
mind
explode
Смотри,
Как
мой
одинокий
разум
взрывается.
When
I've
gone
insane
Когда
я
схожу
с
ума.
I
wanna
get
outta
here
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I
wanna
get
outta
here
Я
хочу
выбраться
отсюда.
I,
I've
gotta,
I've
gotta
get
outta
here
Я,
я
должен,
я
должен
выбраться
отсюда.
I,
I
gotta
get
out
of
here
Я,
я
должен
выбраться
отсюда.
I,
I
gotta
get
outta
here,
Я,
я
должен
выбраться
отсюда,
I
gotta
get
outta
here,
I
gotta
get
outta
here
Я
должен
выбраться
отсюда,
я
должен
выбраться
отсюда.
I
gotta
get
out
of
here
Я
должен
выбраться
отсюда.
Ya
gotta
let
me
out,
I
gotta
Ты
должен
меня
выпустить,
я
должен.
Let
me,
I
gotta
Позволь
мне,
я
должен
...
I
gotta
get
out,
I
gotta
Я
должен
выбраться,
я
должен
...
Let
me
out,
I
gotta
Выпусти
меня,
я
должен
...
I
gotta
get
outta
here
Я
должен
выбраться
отсюда.
I
gotta
get
outta
here
Я
должен
выбраться
отсюда.
I
gotta
get
outta
here,
I
gotta
get
outta
here,
I
gotta
get
outta
here
Я
должен
выбраться
отсюда,
я
должен
выбраться
отсюда,
я
должен
выбраться
отсюда.
See
my
lonely
life
unfold
Смотри,
Как
раскрывается
моя
одинокая
жизнь.
I
see
it
everyday
Я
вижу
это
каждый
день.
See
my
only
mind
explode
Смотри,
мой
единственный
разум
взрывается.
Blow
up
in
my
face
Взорвись
мне
в
лицо.
I
grabbed
my
hat
and
I
got
my
coat
Я
схватила
шляпу
и
взяла
пальто.
And
I,
I
ran
into
the
street
И
я,
я
побежал
на
улицу.
I
saw
a
man
that
was
choking
there
Я
видел
человека,
который
там
задыхался.
I
guess
he
couldn't
breathe
Думаю,
он
не
мог
дышать.
Said
to
myself
this
is
very
strange
Сказал
себе,
что
это
очень
странно.
I'm
glad
it
wasn't
me
Я
рад,
что
это
был
не
я.
But
now
I
hear
those
sirens
callin'
Но
теперь
я
слышу
зов
сирен.
And
so
I
am
not
free
И
поэтому
я
не
свободен.
(I
didn't
wanna
be)
(Я
не
хотел
быть...)
(I
didn't
wanna
be)
(Я
не
хотел
быть...)
(I
didn't
wanna
be)
(Я
не
хотел
быть...)
See
my
lonely
life
unfold
Смотри,
Как
раскрывается
моя
одинокая
жизнь.
(I
didn't
wanna
be)
(Я
не
хотел
быть...)
(I
didn't
wanna
be)
(Я
не
хотел
быть...)
(Leave
me
alone,
I
didn't
wanna
be)
(Оставь
меня
в
покое,
я
не
хотел
быть)
(Don't
touch
me!)
(Не
прикасайся
ко
мне!)
See
my
lonely
mind
explode
Смотри,
Как
мой
одинокий
разум
взрывается.
When
I've
gone
insane
Когда
я
схожу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Cooper, Michael Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.