Paroles et traduction Alice Cooper - From the Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
lost
on
the
road
somewhere
Я
где-то
заблудился
в
дороге,
Was
it
Texas
or
was
it
Canada?
В
Техасе
или
в
Канаде?
Drinking
whiskey
in
the
morning
light
Пью
виски
в
утреннем
свете,
I
work
the
stage
all
night
long
Всю
ночь
работаю
на
сцене.
At
first
we
laughed
about
it
Сначала
мы
смеялись
над
этим,
My
long
haired
drunken
friends
Мои
длинноволосые
пьяные
друзья,
Proposed
a
toast
to
Jimmy's
ghost
Предложили
тост
за
призрак
Джимми,
I
never
dreamed
that
I
would
wind
up
on
the
losing
end
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
я
окажусь
в
проигрыше.
I'm
stuck
here
on
the
inside
looking
out
Я
застрял
здесь,
внутри,
смотрю
наружу,
I'm
just
another
case
Я
всего
лишь
очередной
случай.
Where's
my
makeup?
Where's
my
face
on
the
inside?
Где
мой
грим?
Где
мое
лицо
изнутри?
You
all
got
your
kicks
from
what
you
saw
up
there
Вы
все
получили
удовольствие
от
того,
что
видели
там,
Eight
bucks
even
buys
a
folding
chair
Восемь
баксов
— и
даже
складной
стул
ваш.
I
was
downing
seagrams
on
another
flight
Я
глушил
сигрэмс
на
очередном
рейсе,
And
I
worked
that
stage
all
night
long
(worked
that
stage
all
night
long)
И
всю
ночь
работал
на
сцене
(работал
на
сцене
всю
ночь).
You
were
screaming
for
the
villain
up
there
Ты
кричала,
требуя
злодея,
And
I
was
much
obliged
И
я
был
очень
рад
услужить.
The
old
road
sure
screwed
me
good
this
time
Старая
дорога
на
этот
раз
меня
здорово
поимела,
It's
hard
to
see
where
the
vicious
circle
ends
Трудно
увидеть,
где
кончается
этот
порочный
круг.
I'm
stuck
here
on
the
inside,
I'm
looking
out
Я
застрял
здесь,
внутри,
смотрю
наружу,
That's
no
big
disgrace
В
этом
нет
большого
позора.
Where's
my
makeup?
Where's
my
face
on
the
inside?
Где
мой
грим?
Где
мое
лицо
изнутри?
On
the
inside...
Изнутри...
I'm
stuck
here
on
the
inside
looking
out
Я
застрял
здесь,
внутри,
смотрю
наружу,
I'm
just
another
case
Я
всего
лишь
очередной
случай.
Where's
my
makeup?
Where's
my
face
on
the
inside?
Где
мой
грим?
Где
мое
лицо
изнутри?
I'm
stuck
here
on
the
inside,
I'm
looking
out
Я
застрял
здесь,
внутри,
смотрю
наружу,
There
ain't
no
big
disgrace
В
этом
нет
никакого
позора.
Where's
my
makeup?
Where's
my
face
on
the
inside?
Где
мой
грим?
Где
мое
лицо
изнутри?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICK WAGNER, BERNIE TAUPIN, ALICE COOPER, DAVID FOSTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.