Paroles et traduction Alice Cooper - Generation Landslide (5.1 mix)
Please
clean
your
plate,
dear
Пожалуйста,
убери
свою
тарелку,
дорогая.
The
Lord
above
can
see
ya
Всевышний
видит
тебя.
Don't
you
know
people
are
starving
in
Korea?
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
голодают
в
Корее?
Alcohol
and
razor
blades
and
poison
and
needles
Алкоголь
и
лезвия
бритвы,
яд
и
иглы.
Kindergarten
people
- they
use
'em,
the
need
'em
Люди
из
детского
сада
- они
используют
их,
они
нуждаются
в
них.
The
over
indulgent
machines
were
their
children
Слишком
снисходительные
машины
были
их
детьми.
There
wasn't
a
way
down
on
Earth
here
to
cool
'em
На
Земле
не
было
пути,
чтобы
охладить
их.
'Cause
they
look
just
like
humans
at
Kresges
and
Woolworths
Потому
что
они
похожи
на
людей
в
Крезгесе
и
Вульвортах.
But
decadent
brains
were
at
work
to
destroy
Но
упадочные
мозги
были
на
работе,
чтобы
уничтожить.
Brats
in
battalions
were
ruling
the
streets
Братаны
в
батальонах
правили
улицами.
Sayin'
generation
landslide
closed
the
gap
between
'em
Говорят,
поколение
оползня
закрыло
пропасть
между
ними.
And
I
laugh
to
myself
at
the
men
and
the
ladies
И
я
смеюсь
над
мужчинами
и
дамами.
Who
never
conceived
of
us
billion
dollar
babies
Кто
никогда
не
задумывался
о
детях
на
миллиард
долларов?
Militant
mothers
hiding
in
their
basement
Воинствующие
матери
прячутся
в
подвале.
Using
pots
and
pans
as
their
shields
and
their
helmets
Используя
кастрюли
и
сковородки
в
качестве
щитов
и
шлемов.
Molotov
milk
bottles
heaved
from
pink
high
chairs
Бутылки
с
молоком
Молотова
вздымаются
с
розовых
высоких
стульев.
While
Mothers'
Lib
burns
birth
certificate
papers
В
то
время
как
материнская
Губа
сжигает
бумаги
о
рождении.
Dad
gets
his
allowance
from
his
sonny,
the
dealer
Папа
получает
деньги
от
своего
сына,
дилера.
Who's
pubic
to
the
world
but
involved
in
high
finance
Кто
является
лобком
мира,
но
занимается
высокими
финансами?
Sister's
out
'til
five
doing
banker's
son's
hours
Сестра
уходит
до
пяти,
занимаясь
часами
сына
банкира.
But
she
owns
a
Maserati
that's
a
gift
from
his
father
Но
у
нее
есть
Мазерати,
это
подарок
от
его
отца.
Stopped
at
full
speed
at
one
hundred
miles
per
hour
Остановился
на
полной
скорости
со
скоростью
сто
миль
в
час.
The
Colgate
invisible
shield
finally
got
'em
Невидимый
щит
Colgate
наконец-то
получил
их.
And
I
laugh
to
myself
at
the
men
and
the
ladies
И
я
смеюсь
над
мужчинами
и
дамами.
Who
never
conceived
of
us
billion
dollar
babies
Кто
никогда
не
задумывался
о
детях
на
миллиард
долларов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUXTON, DUNAWAY, SMITH, BRUCE, ALICE COOPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.