Alice Cooper - Generation Landslide (5.1 mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Cooper - Generation Landslide (5.1 mix)




Please clean your plate, dear
Пожалуйста, убери свою тарелку, дорогая.
The Lord above can see ya
Всевышний видит тебя.
Don't you know people are starving in Korea?
Разве ты не знаешь, что люди голодают в Корее?
Alcohol and razor blades and poison and needles
Алкоголь и лезвия бритвы, яд и иглы.
Kindergarten people - they use 'em, the need 'em
Люди из детского сада - они используют их, они нуждаются в них.
The over indulgent machines were their children
Слишком снисходительные машины были их детьми.
There wasn't a way down on Earth here to cool 'em
На Земле не было пути, чтобы охладить их.
'Cause they look just like humans at Kresges and Woolworths
Потому что они похожи на людей в Крезгесе и Вульвортах.
But decadent brains were at work to destroy
Но упадочные мозги были на работе, чтобы уничтожить.
Brats in battalions were ruling the streets
Братаны в батальонах правили улицами.
Sayin' generation landslide closed the gap between 'em
Говорят, поколение оползня закрыло пропасть между ними.
And I laugh to myself at the men and the ladies
И я смеюсь над мужчинами и дамами.
Who never conceived of us billion dollar babies
Кто никогда не задумывался о детях на миллиард долларов?
Militant mothers hiding in their basement
Воинствующие матери прячутся в подвале.
Using pots and pans as their shields and their helmets
Используя кастрюли и сковородки в качестве щитов и шлемов.
Molotov milk bottles heaved from pink high chairs
Бутылки с молоком Молотова вздымаются с розовых высоких стульев.
While Mothers' Lib burns birth certificate papers
В то время как материнская Губа сжигает бумаги о рождении.
Dad gets his allowance from his sonny, the dealer
Папа получает деньги от своего сына, дилера.
Who's pubic to the world but involved in high finance
Кто является лобком мира, но занимается высокими финансами?
Sister's out 'til five doing banker's son's hours
Сестра уходит до пяти, занимаясь часами сына банкира.
But she owns a Maserati that's a gift from his father
Но у нее есть Мазерати, это подарок от его отца.
Stopped at full speed at one hundred miles per hour
Остановился на полной скорости со скоростью сто миль в час.
The Colgate invisible shield finally got 'em
Невидимый щит Colgate наконец-то получил их.
And I laugh to myself at the men and the ladies
И я смеюсь над мужчинами и дамами.
Who never conceived of us billion dollar babies
Кто никогда не задумывался о детях на миллиард долларов?





Writer(s): BUXTON, DUNAWAY, SMITH, BRUCE, ALICE COOPER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.