Paroles et traduction Alice Cooper - Go Man Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
out
of
jail
(go
man
go)
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
(жми
на
газ!)
Stole
me
a
Hellcat
(go
man
go)
Спёр
себе
"Хеллкэт"
(жми
на
газ!)
Pickin'
up
my
baby
(go
man
go)
Забираю
свою
малышку
(жми
на
газ!)
She
works
at
the
gay
bar
(go
man
go)
Она
работает
в
гей-баре
(жми
на
газ!)
She
knows
that
I'm
the
man
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
крутой
(жми
на
газ!)
She
knows
that
I'm
a
moron
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
придурок
(жми
на
газ!)
And
I
ain't
got
no
plan
(go
man
go)
И
у
меня
нет
никакого
плана
(жми
на
газ!)
But
that's
okay
(go
man
go)
Но
это
нормально
(жми
на
газ!)
(Go
man
go)
(Жми
на
газ!)
She
don't
care
anyway
(go
man
go)
Ей
всё
равно
(жми
на
газ!)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
And
everything's
all
right
И
всё
в
порядке
I
try
to
take
it
slow
Я
пытаюсь
ехать
помедленнее
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"Жми
на
газ!"
They
call
me
the
Hamtramck
Hammer
(go
man
go)
Меня
называют
Хэмтрамский
молот
(жми
на
газ!)
She's
just
crazy
Jane
(go
man
go)
Она
просто
чокнутая
Джейн
(жми
на
газ!)
Don't
care
about
tomorrow
(go
man
go)
Наплевать
на
завтра
(жми
на
газ!)
She
don't
know
when
to
stop
(go
man
go)
Она
не
знает,
когда
остановиться
(жми
на
газ!)
(Go
man
go)
(Жми
на
газ!)
That's
when
we
blew
past
the
cop
(go
man
go)
Вот
тогда
мы
пролетели
мимо
копа
(жми
на
газ!)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
And
everything's
all
right
И
всё
в
порядке
I
try
to
take
it
slow
Я
пытаюсь
ехать
помедленнее
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"Жми
на
газ!"
Instrumental
Инструментал
We
flew
past
the
cruiser
(go
man
go)
Мы
пролетели
мимо
патрульной
машины
(жми
на
газ!)
He
lit
up
like
a
Christmas
tree
(go
man
go)
Он
засветился,
как
новогодняя
ёлка
(жми
на
газ!)
I
sure
ain't
gonna
stop
(go
man
go)
Я
точно
не
собираюсь
останавливаться
(жми
на
газ!)
She
laughs
and
kisses
me
(go
man
go)
Она
смеётся
и
целует
меня
(жми
на
газ!)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
The
train
comes
into
sight
Поезд
появляется
в
поле
зрения
Do
we
make
it?
I
don't
know
Успеем
ли
мы?
Я
не
знаю
Should
I
slam
on
the
brakes
or
step
on
the
gas?
Мне
нажать
на
тормоза
или
дать
газу?
And
she
says,
"Go
man
go"
А
она
говорит:
"Жми
на
газ!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.