Paroles et traduction Alice Cooper - Grim Facts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
boy's
got
problems
У
парня
проблемы,
The
boy's
got
stress
У
парня
стресс,
The
boy's
got
a
.38
hidden
in
his
desk
У
парня
в
парте
спрятан
тридцать
восьмой,
The
boy's
got
a
chickie
У
парня
есть
цыпочка,
With
four
months
to
go
Которой
рожать
через
четыре
месяца.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
better
know
Каждый
родитель
должен
знать.
The
girl's
a
heavy
teaser
Девчонка
та
еще
штучка,
Wants
to
do
a
private
show
Хочет
устроить
приватное
шоу,
Got
a
hundred
thousand
fantasies
У
нее
сто
тысяч
фантазий,
She
wants
the
band
to
know
И
она
хочет,
чтобы
группа
знала.
She
likes
to
brush
across
my
Levis
Ей
нравится
тереться
об
мои
джинсы,
Likes
to
watch
him
grow
Нравится
смотреть,
как
он
растет.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
better
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
better
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
разборки,
Brewing
in
the
heat
Накаляются
в
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары,
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Не
очень-то
приятно.
Sister's
on
the
street
now
Сестренка
сейчас
на
улице,
Looking
for
some
Joe
Ищет
какого-нибудь
мужика.
Only
got
about
an
hour
У
нее
всего
час,
To
pay
for
her
new
nose
Чтобы
заплатить
за
свой
новый
нос.
She
gets
a
hundred
for
her
body
Она
получает
сотню
за
свое
тело,
A
nickel
for
her
soul
Пятак
за
свою
душу.
These
are
grim
facts
Это
мрачные
факты,
Every
parent
must
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
must
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
разборки,
Brewing
in
the
heat
Накаляются
в
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары,
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Не
очень-то
приятно.
And
I'm
feeling
itchy
И
у
меня
зудит,
Got
a
fire
down
below
Внизу
пожар.
I'm
a
walkin'
loaded
time
bomb
Я
ходячая
бомба
замедленного
действия,
Just
about
to
blow
Которая
вот-вот
взорвется.
Tries
to
slide
inside
my
pockets
Пытается
залезть
ко
мне
в
карманы,
But
it's
strictly
SRO
Но
там
только
стоячие
места.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
got
to
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты,
Every
parent
got
to
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
разборки,
Brewing
in
the
heat
Накаляются
в
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары,
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Не
очень-то
приятно.
Mm,
grim
facts
Мм,
мрачные
факты,
You
know,
growing
all
the
time
Знаешь,
их
все
больше.
Mm,
grim
facts
Мм,
мрачные
факты,
Real
grim,
yeah
Очень
мрачные,
да.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cooper, D. Johnstone, F. Mandel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.