Alice Cooper - I'm Alive (That Was The Day My Dead Pet Returned To Save My Life) - traduction des paroles en russe




I'm Alive (That Was The Day My Dead Pet Returned To Save My Life)
Я жив (Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь)
I was just kicking down the street
Я просто шел по улице,
And the sun was in my eyes
И солнце било мне в глаза,
So I couldn′t see the truck
Поэтому я не видел грузовик,
That was sixty times my size
Который был в шестьдесят раз больше меня.
And just seconds off from splattering me
И всего в нескольких секундах от того, чтобы размазать меня по асфальту.
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе,
I was so scared I couldn't move
Я был так напуган, что не мог двигаться,
Like my boots were full of glue
Как будто мои ботинки были полны клея.
Then I felt a little tug
Потом я почувствовал легкий рывок
And I thought of good Old Blue
И подумал о старом добром Блю.
And he pulled me from that catastrophe
И он вытащил меня из этой катастрофы.
That was the day
Это был тот день,
My dead pet returned to save my life
Когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь.
I′m alive
Я жив.
He's alive
Он жив.
I'm alive
Я жив.
I was spitting in the canyon
Я плевал в каньон
Near the cliff up on the mountain
Рядом с обрывом на горе,
When an unexpected sneeze
Когда неожиданный чих
Hung me in the breeze
Подвесил меня на ветру
At forty five degrees in the sky
Под углом сорок пять градусов к небу.
Suddenly I felt something
Внезапно я почувствовал, что что-то
Had me by the belt
Держит меня за ремень.
And in between my praying
И между моими молитвами
Swore I heard a stallion neighing
Клянусь, я слышал ржание жеребца.
Was the ghost of my horse
Это был призрак моей лошади,
And I cried, yes I cried
И я плакал, да, я плакал.
That was the day
Это был тот день,
My dead pet returned to save my life
Когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь.
That was the day
Это был тот день,
My dead pet returned to save my life
Когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь.
I′m alive
Я жив.
He′s alive
Он жив.
Hey, I'm alive
Эй, я жив.
Things were getting gory
Дела принимали кровавый оборот.
Got caught on territory
Меня поймали на территории,
Belonging to the Crutches
Принадлежащей "Костылям",
In an alley in their clutches
В переулке, в их лапах.
Looking kind of dismal that night
Выглядело все довольно мрачно той ночью.
Well the leader′s name was Fats
Ну, главаря звали Толстяк,
Swinging broken baseball bats
Он размахивал сломанной бейсбольной битой.
Things got really frantic
Все стало очень неистово,
Starting jumping in their panic
Они начали прыгать в панике.
That was the day
Это был тот день,
My dead pet returned to save my life
Когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь.
That was the day
Это был тот день,
My dead pet returned to save my life
Когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь.
I'm alive, I′m alive, real alive
Я жив, я жив, по-настоящему жив.
That was the day my dead pet returned
Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся.
That was the day my dead pet returned
Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся.
That was the day my dead pet returned
Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся.
That was the day my dead pet returned
Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся.
To save my life
Чтобы спасти мне жизнь.
Hallucinating billions of rats
Галлюцинации, миллиарды крыс.
Lots of rats
Куча крыс.
I'm alive, I′m alive
Я жив, я жив.
He's alive, he's alive, he′s alive
Он жив, он жив, он жив.
I′m alive, yeah
Я жив, да.
He's alive, he′s alive
Он жив, он жив.
I'm alive, real alive
Я жив, по-настоящему жив.
Alive, alive, alive
Жив, жив, жив.
Alive, alive, alive, alive
Жив, жив, жив, жив.
Alive, alive, alive, alive
Жив, жив, жив, жив.
I′m alive
Я жив.





Writer(s): Alice Cooper, Dick Wagner, Erik Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.