Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Alive (That Was The Day My Dead Pet Returned To Save My Life)
Я жив (Это был день, когда мой мертвый питомец вернулся, чтобы спасти мне жизнь)
I
was
just
kicking
down
the
street
Я
просто
шел
по
улице,
And
the
sun
was
in
my
eyes
И
солнце
било
мне
в
глаза,
So
I
couldn′t
see
the
truck
Поэтому
я
не
видел
грузовик,
That
was
sixty
times
my
size
Который
был
в
шестьдесят
раз
больше
меня.
And
just
seconds
off
from
splattering
me
И
всего
в
нескольких
секундах
от
того,
чтобы
размазать
меня
по
асфальту.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
I
was
so
scared
I
couldn't
move
Я
был
так
напуган,
что
не
мог
двигаться,
Like
my
boots
were
full
of
glue
Как
будто
мои
ботинки
были
полны
клея.
Then
I
felt
a
little
tug
Потом
я
почувствовал
легкий
рывок
And
I
thought
of
good
Old
Blue
И
подумал
о
старом
добром
Блю.
And
he
pulled
me
from
that
catastrophe
И
он
вытащил
меня
из
этой
катастрофы.
That
was
the
day
Это
был
тот
день,
My
dead
pet
returned
to
save
my
life
Когда
мой
мертвый
питомец
вернулся,
чтобы
спасти
мне
жизнь.
I
was
spitting
in
the
canyon
Я
плевал
в
каньон
Near
the
cliff
up
on
the
mountain
Рядом
с
обрывом
на
горе,
When
an
unexpected
sneeze
Когда
неожиданный
чих
Hung
me
in
the
breeze
Подвесил
меня
на
ветру
At
forty
five
degrees
in
the
sky
Под
углом
сорок
пять
градусов
к
небу.
Suddenly
I
felt
something
Внезапно
я
почувствовал,
что
что-то
Had
me
by
the
belt
Держит
меня
за
ремень.
And
in
between
my
praying
И
между
моими
молитвами
Swore
I
heard
a
stallion
neighing
Клянусь,
я
слышал
ржание
жеребца.
Was
the
ghost
of
my
horse
Это
был
призрак
моей
лошади,
And
I
cried,
yes
I
cried
И
я
плакал,
да,
я
плакал.
That
was
the
day
Это
был
тот
день,
My
dead
pet
returned
to
save
my
life
Когда
мой
мертвый
питомец
вернулся,
чтобы
спасти
мне
жизнь.
That
was
the
day
Это
был
тот
день,
My
dead
pet
returned
to
save
my
life
Когда
мой
мертвый
питомец
вернулся,
чтобы
спасти
мне
жизнь.
Hey,
I'm
alive
Эй,
я
жив.
Things
were
getting
gory
Дела
принимали
кровавый
оборот.
Got
caught
on
territory
Меня
поймали
на
территории,
Belonging
to
the
Crutches
Принадлежащей
"Костылям",
In
an
alley
in
their
clutches
В
переулке,
в
их
лапах.
Looking
kind
of
dismal
that
night
Выглядело
все
довольно
мрачно
той
ночью.
Well
the
leader′s
name
was
Fats
Ну,
главаря
звали
Толстяк,
Swinging
broken
baseball
bats
Он
размахивал
сломанной
бейсбольной
битой.
Things
got
really
frantic
Все
стало
очень
неистово,
Starting
jumping
in
their
panic
Они
начали
прыгать
в
панике.
That
was
the
day
Это
был
тот
день,
My
dead
pet
returned
to
save
my
life
Когда
мой
мертвый
питомец
вернулся,
чтобы
спасти
мне
жизнь.
That
was
the
day
Это
был
тот
день,
My
dead
pet
returned
to
save
my
life
Когда
мой
мертвый
питомец
вернулся,
чтобы
спасти
мне
жизнь.
I'm
alive,
I′m
alive,
real
alive
Я
жив,
я
жив,
по-настоящему
жив.
That
was
the
day
my
dead
pet
returned
Это
был
день,
когда
мой
мертвый
питомец
вернулся.
That
was
the
day
my
dead
pet
returned
Это
был
день,
когда
мой
мертвый
питомец
вернулся.
That
was
the
day
my
dead
pet
returned
Это
был
день,
когда
мой
мертвый
питомец
вернулся.
That
was
the
day
my
dead
pet
returned
Это
был
день,
когда
мой
мертвый
питомец
вернулся.
To
save
my
life
Чтобы
спасти
мне
жизнь.
Hallucinating
billions
of
rats
Галлюцинации,
миллиарды
крыс.
I'm
alive,
I′m
alive
Я
жив,
я
жив.
He's
alive,
he's
alive,
he′s
alive
Он
жив,
он
жив,
он
жив.
I′m
alive,
yeah
Я
жив,
да.
He's
alive,
he′s
alive
Он
жив,
он
жив.
I'm
alive,
real
alive
Я
жив,
по-настоящему
жив.
Alive,
alive,
alive
Жив,
жив,
жив.
Alive,
alive,
alive,
alive
Жив,
жив,
жив,
жив.
Alive,
alive,
alive,
alive
Жив,
жив,
жив,
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Cooper, Dick Wagner, Erik Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.