Paroles et traduction Alice Cooper - I'm Always Chasing Rainbows
At
the
end
of
the
rainbow,
there's
happiness
В
конце
радуги
есть
счастье.
And
to
find
it
how
often
I've
tried
И
как
часто
я
пытался
найти
ее
But
my
life
is
a
race
just
a
wild
goose
chase
Но
моя
жизнь-это
гонка,
просто
погоня
за
дикими
гусями.
And
all
my
dreams
have
been
denied
И
все
мои
мечты
были
отвергнуты.
Why
have
I
always
been
a
failure
Почему
я
всегда
был
неудачником
What
can
the
reason
be
В
чем
может
быть
причина?
I
wonder
if
the
world's
to
blame
Интересно,
виноват
ли
во
всем
мир?
I
wonder
if
it
could
be
me
Интересно,
мог
бы
это
быть
я?
I'm
always
chasing
rainbows,
watching
clouds
drifting
by
Я
всегда
гоняюсь
за
радугами,
наблюдаю
за
проплывающими
мимо
облаками.
My
schemes
are
just
like
all
my
dreams
Мои
планы
такие
же,
как
и
все
мои
мечты.
Ending
in
the
sky
Конец
в
небе
Some
fellows
look
and
find
the
sunshine
Некоторые
парни
смотрят
и
находят
солнечный
свет.
I
always
look
and
find
the
rain
Я
всегда
смотрю
и
нахожу
дождь.
And
some
fellows
make
a
winning
sometime
А
некоторые
парни
иногда
выигрывают.
And
I
never
even
make
a
gain
И
я
никогда
ничего
не
добиваюсь.
I'm
always
chasing
rainbows
waiting
to
find
the
little
bluebird
in
vain.
Я
всегда
гоняюсь
за
радугой,
напрасно
ожидая
найти
маленькую
синюю
птичку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccarthy, Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.