Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Down and Die, Goodbye
Усни и умри, прощай
Beautiful
flyaway
Прекрасная
беглянка,
Somewhere
like
holy
days
Где-то,
как
в
святые
дни,
Wonder
what
brought
me
back
to
earth
Интересно,
что
вернуло
меня
на
землю?
Haven't
I
always
been
here
Разве
я
не
всегда
был
здесь?
Let's
take
another
near-beer
Давай
выпьем
ещё
безалкогольного
пива,
Later
I
think
I'll
disappear
into
the
bishop's
hall
Позже,
думаю,
я
исчезну
в
зале
епископа
And
take
a
look
at
what
we
offer
И
посмотрю,
что
мы
предлагаем.
DDT
poisoning
me
changing
my
relativity
ДДТ
отравляет
меня,
меняет
мою
относительность.
What's
it
going
to
be
Что
же
будет?
Later
I
think
I'll
disappear
into
another
room
Позже,
думаю,
я
исчезну
в
другой
комнате
And
take
a
look
inside
the
till
И
загляну
в
кассу.
Lovely
days,
human
ways,
journeys
that
take
us
to
the
end
Прекрасные
дни,
человеческие
пути,
путешествия,
которые
ведут
нас
к
концу.
Haven't
we
always
been
here
Разве
мы
не
всегда
были
здесь?
Sharing
one
love
and
one
fear
Разделяя
одну
любовь
и
один
страх.
Some
day
you'll
know
that
life
is
really,
really
all
about
you
Когда-нибудь
ты
узнаешь,
что
жизнь
на
самом
деле,
действительно,
вся
о
тебе.
So
come
and
look
inside
Так
что
загляни
внутрь,
You'll
be
surprised
to
find
Ты
удивишься,
обнаружив,
Later
I
think
I'll
disappear
into
another
womb
Что
позже,
думаю,
я
исчезну
в
другой
утробе
And
take
a
look
inside
the
men's
room
И
загляну
в
мужской
туалет.
Haven't
I
given
you
everything
that
i
could
give
Разве
я
не
дал
тебе
всё,
что
мог
дать?
Where
do
you
live
Где
ты
живешь?
You
are
the
only
censor.
Ты
— единственный
цензор.
If
you
don't
like
what
I
say,
you
have
a
choice.
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
говорю,
у
тебя
есть
выбор.
You
can
turn
me
off.
Ты
можешь
меня
выключить.
If
you
don't
like
what
I
say,
you
have
a
choice.
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
говорю,
у
тебя
есть
выбор.
You
can
turn
me
off.
Ты
можешь
меня
выключить.
Well
I've
written
home
to
mother
Что
ж,
я
написал
домой
матери,
The
ink
ran
from
my
tear
Чернила
растеклись
от
моей
слезы.
I
said
momma,
momma
please
Я
сказал:
"Мама,
мама,
пожалуйста,
Tell
me
why
you
bore
me
Скажи
мне,
почему
ты
меня
родила?".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bruce, Dennis Dunaway, Alice Cooper, Neal Smith, Glen Buxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.