Paroles et traduction Alice Cooper - Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
hidden
in
the
scream
Я
скрываюсь
в
крике,
When
the
virgin
dies
Когда
умирает
девственница.
I'm
the
ache
in
the
belly
Я
— боль
в
животе,
When
your
baby
cries
Когда
плачет
твой
ребенок.
And
I′m
the
burnin'
sensation
И
я
— жгучее
ощущение,
When
the
convict
fries
Когда
преступник
горит
на
электрическом
стуле.
I′m
your
pain
Я
— твоя
боль.
Unspeakable
pain
Невыразимая
боль.
I′m
your
private
pain
Я
— твоя
личная
боль.
And
I'm
the
compound
fracture
И
я
— сложный
перелом
In
the
twisted
car
В
искореженной
машине.
And
I′m
the
lines
on
the
face
И
я
— морщины
на
лице
Of
the
tramp
at
the
bar
Бродяги
в
баре.
And
I'm
the
reds
by
the
bed
И
я
— алые
пятна
у
кровати
Of
the
suicide
star
Звезды-самоубийцы.
You
know
me-
I′m
pain
Ты
знаешь
меня
— я
боль.
I'm
your
pain
Я
— твоя
боль.
Your
own
private
pain
Твоя
собственная,
личная
боль.
Unfathomable
pain
Непостижимая
боль.
And
it′s
a
compliment
to
me
И
для
меня
комплимент
To
hear
you
screamin'
through
the
night
Слышать,
как
ты
кричишь
всю
ночь.
I'm
the
holes
in
your
arm
Я
— дыры
в
твоей
руке,
When
you′re
feeling
the
shakes
Когда
тебя
трясет.
I′m
the
lump
on
your
head
Я
— шишка
на
твоей
голове,
When
you
step
on
the
rake
Когда
ты
наступаешь
на
грабли.
And
I'm
the
loudest
one
laughing
И
я
— тот,
кто
громче
всех
смеется
At
the
saddest
wake
На
самых
печальных
поминках.
Yes
I′m
pain
Да,
я
— боль.
I'm
just
pain
Я
просто
боль.
Dear
old
pain
Старая
добрая
боль.
You
need
your
pain
Тебе
нужна
твоя
боль.
And
I′m
the
loudest
one
laughing
И
я
— тот,
кто
громче
всех
смеется
At
the
saddest
wake
На
самых
печальных
поминках.
I'm
the
salt
in
the
sweat
Я
— соль
в
поту
On
the
cuts
of
the
slaves
На
ранах
рабов.
I
was
the
wound
in
the
side
Я
был
раной
в
боку,
While
Jesus
prayed
Пока
Иисус
молился.
I
was
the
filthiest
word
Я
был
самым
грязным
словом
At
the
vandalized
grave
На
оскверненной
могиле.
Do
you
love
me
pain
Любишь
ли
ты
меня,
боль?
I
love
my
pain
Я
люблю
свою
боль.
I′m
your
pain
Я
— твоя
боль.
It's
a
compliment
to
me
Для
меня
комплимент
To
hear
you
screamin'
through
the
night
Слышать,
как
ты
кричишь
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cooper, D. Johnstone, F. Mandel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.