Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raped and Freezin' (2023 Remaster)
Vergewaltigt und Frierend (2023 Remaster)
Finally
got
a
ride,
some
old
broad
down
from
Santa
Fe
Endlich
eine
Mitfahrgelegenheit
bekommen,
irgendeine
alte
Schachtel
runter
aus
Santa
Fe
She
was
a
real
go-getter
Sie
war
eine
echte
Macherin
She
drawled
so
sweetly,
"I
think,
child,
that
things'll
get
better"
Sie
säuselte
so
süßlich:
„Ich
glaube,
Kindchen,
dass
die
Dinge
besser
werden“
"Yes,
I
read
the
Bible",
she
said,
"I
wannaknow
of
you"
„Ja,
ich
lese
die
Bibel“,
sagte
sie,
„Ich
will
von
dir
wissen“
We
pulled
off
the
highway,
night
black
as
a
window
Wir
fuhren
von
der
Autobahn
ab,
die
Nacht
schwarz
wie
ein
Fenster
Hey,
I
think
I've
got
a
live
one
Hey,
ich
glaube,
ich
habe
einen
Lebendigen
am
Haken
Hey,
I
think
I've
got
a
live
one,
Yeah,
Yeah
Hey,
ich
glaube,
ich
habe
einen
Lebendigen
am
Haken,
Yeah,
Yeah
I
think
I've
got
a
live
one
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Lebendigen
am
Haken
Felt
like
I
was
hit
by
a
dieselor
a
greyhound
bus
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
von
einem
Diesel
oder
einem
Greyhound-Bus
überfahren
worden
She
was
no
baby-sitter
Sie
war
keine
Babysitterin
"Get
up,
sugar,
never
thought
you'd
be
a
quitter"
„Steh
auf,
Süße,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
eine
Drückebergerin
wärst“
I
opened
the
back
door,
she
was
greedy
Ich
öffnete
die
Hintertür,
sie
war
gierig
I
ran
through
the
desert,
she
was
chasing
Ich
rannte
durch
die
Wüste,
sie
verfolgte
mich
No
time
to
get
dressed,
so
I
was
naked,
stranded
in
Chihuahua
Keine
Zeit,
mich
anzuziehen,
also
war
ich
nackt,
gestrandet
in
Chihuahua
Alone
raped
and
freezing
Allein,
vergewaltigt
und
frierend
Alone
cold
and
sneezing
Allein,
kalt
und
niesend
Alone
down
in
Mexico
Allein
unten
in
Mexiko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Cooper, Michael O. Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.