Paroles et traduction Alice Cooper - Sideshow
I
ain't
got
no
fun
today
Сегодня
мне
совсем
не
весело.
It's
just
like
yesterday,
oh
yeah
Все
так
же,
как
вчера,
О
да
Only
different
shades
of
grey
Только
разные
оттенки
серого.
I'm
bored
right
out
of
my
skull
Мне
скучно
до
чертиков.
I'd
have
to
get
high
just
to
be
dull
Я
должен
был
бы
получить
кайф,
чтобы
быть
скучным.
I'm
institutional
Я
организационный.
My
TV
screen
spins
around
and
around
Экран
моего
телевизора
крутится
и
крутится.
And
around
and
around
И
вокруг
и
вокруг
I
need
a
sideshow
Мне
нужно
побочное
шоу.
Some
kinda
creepshow
Какое-то
жуткое
шоу
They
ran
the
circus
out
of
town
Они
выгнали
цирк
из
города.
But
the
ring
master
said
"Boy,
you
can
Но
мастер
кольца
сказал:
"Парень,
ты
можешь
Stick
around"
Оставайся
рядом"
I
pay
to
see
all
the
freaks
Я
плачу,
чтобы
увидеть
всех
уродов.
Some
finger
lickin'
chicken-eating
geek
Какой-то
выродок,
облизывающий
пальцы
и
пожирающий
цыплят
Hey,
that
sounds
cool
to
me
Эй,
по-моему,
это
звучит
круто
I
just
want
to
step
inside
Я
просто
хочу
войти
внутрь.
I
want
a
scary
ride,
oh
yeah
Я
хочу
жуткую
поездку,
О
да
See
Jeckyll
turn
to
Hyde
Смотри,
Как
Джекилл
поворачивается
к
Хайду.
I
fell
my
head
spinnin'
round
and
around
Я
упал,
и
моя
голова
закружилась
снова
и
снова.
And
around
and
around
И
вокруг
и
вокруг
I
need
a
sideshow,
oh
yeah
Мне
нужно
побочное
шоу,
О
да
Some
kinda
creepshow,
oh
yeah
Какое-то
жуткое
шоу,
О
да
I
just
want
someplace
to
go,
oh
yeah
Я
просто
хочу
куда-нибудь
пойти,
О
да
I
tried
to
be
the
circus
clown
Я
пытался
быть
цирковым
клоуном.
But
even
my
monkey
wouldn't
hang
around
Но
даже
моя
обезьянка
не
стала
бы
слоняться
без
дела.
And
the
hunchback
midget
and
his
twisted
friends
И
карлик-Горбун,
и
его
друзья-извращенцы.
Offer
me
a
world
of
thrills
that
never
end
Предложи
мне
мир
острых
ощущений,
которым
нет
конца.
I
need
a
sideshow
Мне
нужно
побочное
шоу.
Some
kind
of
freaky
show,
oh
yeah
Какое-то
безумное
шоу,
О
да
Down
where
the
neon
glows
Вниз,
где
светится
неон.
Just
like
a
psychedelic
video
Прямо
как
психоделическое
видео
Or
a
24
hour
party,
go
go
go
Или
24-часовая
вечеринка,
вперед,
вперед,
вперед
Not
a
90210,
no
Не
90210,
нет.
I
need
a
sideshow
Мне
нужно
побочное
шоу.
My
private
sideshow
Мое
личное
шоу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BROOKS, BRIAN JABES SMITH, JON NORWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.