Paroles et traduction Alice Cooper - Wake Me Gently
I
was
scared
to
death
Я
был
напуган
до
смерти.
Afraid
to
close
my
eyes
Боюсь
закрыть
глаза.
And
find
that
I
was
gone
И
обнаружила,
что
я
ушла.
Like
every
other
one
Как
и
все
остальные.
Who
left
before
the
dawn
Кто
ушел
до
рассвета?
I
vanished
in
the
air
Я
растворился
в
воздухе.
Am
I
still
there
Я
все
еще
здесь?
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
If
you
canWake
me
gently
Если
ты
сможешь
меня
нежно
соблазнить.
Just
touch
my
hand
Просто
прикоснись
к
моей
руке.
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
Pull
my
sleeve
Потяни
за
рукав,
'Cause
where
I'm
at
потому
что
я
там.
Is
where
I
want
to
leave
Там,
куда
я
хочу
уехать?
And
in
my
sleep
И
во
сне
...
I
look
so
lifeless
on
this
bed
Я
выгляжу
так
безжизненно
на
этой
кровати.
Laid
out
on
satin
sheets
Выложены
на
атласные
простыни.
This
dream's
a
novel
Эта
мечта-Роман.
That
I
don't
dare
complete
Что
я
не
осмеливаюсь
закончить.
No
happy
ending
read
Счастливый
конец
не
читается.
I
think
the
hero's
dead
Думаю,
герой
мертв.
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
If
you
can
Если
можешь
...
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
Just
touch
my
hand
Просто
прикоснись
к
моей
руке.
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
Pull
my
sleeve
Потяни
за
рукав,
'Cause
where
I'm
at
потому
что
я
там.
Is
where
I
want
to
leave
Там,
куда
я
хочу
уехать?
Me
to
my
slumber
Я
сплю
во
сне.
And
I'll
never
come
home
И
я
никогда
не
вернусь
домой.
Please
help
me,
I'm
frightened
Пожалуйста,
помоги
мне,
я
боюсь.
Of
what's
going
on
О
том,
что
происходит.
What's
going
on
Что
происходит?
And
if
I
can't
wake
upWill
I
be
all
alone
И
если
я
не
смогу
проснуться,
буду
ли
я
совсем
одна?
A
stranded
orphan
here
Брошенный
сирота
здесь.
Or
will
I
bump
into
Или
я
столкнусь
с
этим?
Some
other
wandering
soul
Какая-то
другая
блуждающая
душа.
And
will
they
talk
to
me
И
будут
ли
они
говорить
со
мной?
Somebody,
somebody
please
rescue
me
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
пожалуйста,
спасите
меня.
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
If
you
can
Если
можешь
...
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
Just
touch
my
hand
Просто
прикоснись
к
моей
руке.
Wake
me
gently
Разбуди
меня
нежно.
Pull
my
sleeve
Потяни
за
рукав,
'Cause
where
I'm
at
потому
что
я
там.
Is
where
I
want
to
leave
Там,
куда
я
хочу
уехать?
I
wanna
leave
Я
хочу
уйти.
I
wanna
leave
Я
хочу
уйти.
I
wanna
wake
up
Я
хочу
проснуться.
I
wanna
leave
Я
хочу
уйти.
I
don't
wanna
stay
Я
не
хочу
оставаться.
I
wanna
leave
Я
хочу
уйти.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Just
wake
me
up
Просто
Разбуди
меня.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Wake
me
up
please
Разбуди
меня,
пожалуйста.
'Cause
I
wanna
go
home
Потому
что
я
хочу
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICK WAGNER, BOB EZRIN, MIRANDA COOPER, Dick Wagner, Miranda Cooper, Bob Ezrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.