Paroles et traduction Alice Cooper - We Gotta Get Out of This Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gotta Get Out of This Place
Мы должны выбраться отсюда
In
this
dirty
old
part
of
the
city
В
этом
грязном
старом
районе
города
Where
the
sun
refused
to
shine
Где
солнце
отказывается
светить
People
tell
me
there
ain't
no
use
in
tryin'
Люди
говорят
мне,
что
нет
смысла
пытаться
Now
lil
girl
you're
so
young
and
pretty
Сейчас,
девочка,
ты
такая
молодая
и
красивая
And
one
thing
I
know
is
true
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка
You'll
be
dead
before
your
time
is
due,
I
know
Ты
умрешь
раньше
времени,
я
знаю
See
my
daddy
in
bed,
he's
dyin'
Вижу
моего
отца
в
постели,
он
умирает
Yeah
his
hair
been
turnin'
grey
Да,
его
волосы
поседели
He
been
workin'
and
slavin'
his
life
away
Он
работал
и
трудился
всю
свою
жизнь
We
gotta
work,
yeah
Мы
должны
работать,
да
We
gotta
work,
work,
work,
work
Мы
должны
работать,
работать,
работать,
работать
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда
My
little
girl
you're
so
young
and
pretty
Девочка
моя,
ты
такая
молодая
и
красивая
And
one
thing
I
know
is
true
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка
You'll
be
dead
before
your
time
is
through,
I
know
Ты
умрешь
раньше
времени,
я
знаю
Watching
my
daddy
in
bed
he's
dyin'
Смотрю
на
моего
отца
в
постели,
он
умирает
You
know
his
hair
been
turnin'
grey
Знаешь,
его
волосы
поседели
He's
been
slavin'
and
workin'
his
life
away
Он
работал
и
трудился
всю
свою
жизнь
That
we
gotta
work,
yeah
Что
мы
должны
работать,
да
Gotta
Work
Должны
работать
We
gotta
work,
work,
work,
work
Мы
должны
работать,
работать,
работать,
работать
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя
And
you
know
it's
true
И
ты
знаешь,
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY MANN, CYNTHIA WEIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.