Paroles et traduction Alice, Franco Battiato & Giusto Pio - Per Elisa
Per
Elisa
vuoi
vedere
che
perderai
anche
me
Для
Элизы,
ты
скоро
и
меня
потеряешь,
посмотришь.
Per
Elisa
non
sai
più
distinguere
che
giorno
è
Для
Элизы,
ты
уж
и
день
от
ночи
не
отличаешь.
E
poi,
non
è
nemmeno
bella
Да
и
красавицей
её
не
назовёшь.
Per
Elisa
paghi
sempre
tu
e
non
ti
lamenti
Для
Элизы
платишь
всегда
ты,
и
не
жалуешься.
Per
lei
ti
metti
in
coda
per
le
spese
Ради
неё
в
очередях
за
покупками
томишься.
E
il
guaio
è
che
non
te
ne
accorgi
А
беда
в
том,
что
ты
этого
не
замечаешь.
Con
Elisa
guardi
le
vetrine
e
non
ti
stanchi
С
Элизой
витрины
разглядываешь
и
не
устаёшь.
Lei
ti
lascia
e
ti
riprende
come
e
quando
vuole
lei
Она
тебя
бросает
и
возвращает,
как
ей
вздумается.
Riesce
solo
a
farti
male
Она
умеет
только
делать
тебе
больно.
Vivere
vivere
non
è
più
vivere
Жить,
жить,
это
уже
не
жизнь.
Lei
ti
ha
plagiato,
ti
ha
preso
anche
la
dignità
Она
тебя
околдовала,
отняла
даже
достоинство.
Fingere
fingere
non
sai
più
fingere
Притворяться,
притворяться,
ты
больше
не
можешь
притворяться.
Senza
di
lei,
senza
di
lei
ti
manca
l'aria
Без
неё,
без
неё
тебе
нечем
дышать.
Senza
Elisa,
non
esci
neanche
a
prendere
il
giornale
Без
Элизы
ты
даже
за
газетой
не
выходишь.
Con
me
riesci
solo
a
dire
due
parole
Со
мной
можешь
связать
только
пару
слов.
Ma
noi,
un
tempo
ci
amavamo
А
мы
ведь
когда-то
любили
друг
друга.
Con
Elisa
guardi
le
vetrine
e
non
ti
stanchi
С
Элизой
витрины
разглядываешь
и
не
устаёшь.
Lei
ti
lascia
e
ti
riprende
come
e
quando
vuole
lei
Она
тебя
бросает
и
возвращает,
как
ей
вздумается.
Riesce
solo
a
farti
male
Она
умеет
только
делать
тебе
больно.
Vivere
vivere
non
è
più
vivere
Жить,
жить,
это
уже
не
жизнь.
Lei
ti
ha
plagiato,
ti
ha
preso
anche
la
dignità
Она
тебя
околдовала,
отняла
даже
достоинство.
Fingere
fingere
non
sai
più
fingere
Притворяться,
притворяться,
ты
больше
не
можешь
притворяться.
Senza
di
lei,
senza
di
lei
ti
manca
l'aria
Без
неё,
без
неё
тебе
нечем
дышать.
Non
è
più
vivere
Это
уже
не
жизнь
Non
è
più
vivere
Это
уже
не
жизнь
Non
è
più
vivere
Это
уже
не
жизнь
Non
è
più
vivere
Это
уже
не
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battiato Francisco, Bissi Carla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.