Alice In Chains - All I Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice In Chains - All I Am




Cannot recognize the face before me
Не могу распознать лицо передо мной.
It's unfamiliar
Это незнакомо.
Time has left me, broken down and homely
Время покинуло меня, разбитое и по-домашнему уютное.
Can you still see me, I'm disguised?
Ты все еще видишь меня, я замаскирован?
Outside the window of your life
За окном твоей жизни.
Clinging to the memory of your pride
Цепляясь за память о своей гордости.
After many years the road you wandered
Через много лет дорога, по которой ты бродил.
Left me here alone deprived of others
Оставил меня здесь одного, лишенный других.
On your toes or on your heels
На пальцах ног или на пятках.
There's a line drawn the floor
Вот линия, проведенная по полу.
Where the blood has dried there is no shine
Там, где высохла кровь, нет блеска.
Have another go my friend, you see I can't feel anymore
Еще разок, мой друг, понимаешь, я больше не чувствую.
While you question just who the hell am I
Пока ты спрашиваешь, Кто я такой, черт возьми?
Is this all I am?
Это все, чем я являюсь?
Given all I can?
Учитывая все, что я могу?
Is this all I am?
Это все, чем я являюсь?
'Til the end of time
До конца времен ...
Never knowing why
Никогда не зная, почему.
Ghosts and damage, no advantage for me
Призраки и урон, для меня нет никакой пользы.
I'm past believing
Я больше не верю.
Understand the price you pay, disarming
Пойми цену, которую ты платишь, обезоруживая.
When you can leave it all behind
Когда ты можешь оставить все позади.
Outside the window of your eyes
За окном твоих глаз.
Clinging to the memory of your prime
Цепляясь за память о своем расцвете сил.
After many years the road you wandered
Через много лет дорога, по которой ты бродил.
Left me here alone deprived of others
Оставил меня здесь одного, лишенный других.
On your toes or on your heels
На пальцах ног или на пятках.
There's a hole worn the floor
Есть дыра, изношенная на полу.
Where the blood has dried there is no shine
Там, где высохла кровь, нет блеска.
Have another go my friend, you see I can't feel anymore
Еще разок, мой друг, понимаешь, я больше не чувствую.
While you question just who the hell am I
Пока ты спрашиваешь, Кто я такой, черт возьми?
Is this all I am?
Это все, чем я являюсь?
Given all I can
Я отдал все, что мог.
Is this all I am?
Это все, чем я являюсь?
'Til the end of time
До конца времен ...
Never knowing why
Никогда не зная, почему.
Cannot recognize the face before me
Не могу распознать лицо передо мной.
It's unfamiliar
Это незнакомо.





Writer(s): Jerry Fulton Cantrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.