Alice In Chains - Head Creeps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice In Chains - Head Creeps




Head Creeps
Голова идёт кругом
No more time
Время истекло.
Just one more time
Ещё только разок.
So crazy, beat the strain
Такая сумасшедшая, борись с напряжением.
Too lazy, shake the grain
Слишком ленивая, тряхнись.
So when she willed the rain
И когда она пожелала дождя,
So let me be defamed
Позволь мне быть опозоренным.
Your innocence is stained
Твоя невинность запятнана.
Tired of infantile claims
Устал от инфантильных претензий.
Like puppets on a string
Как марионетки на ниточках.
Untangle you from me
Распутай себя и уйди от меня.
Time to call the doggies off
Пора спустить собак с цепи.
Tired of the shadowin'
Устал от преследования.
Slide me to the side again
Снова отодвинь меня в сторону.
Slapped in the face again
Снова даёшь пощёчину.
No more time
Время истекло.
Just one more time
Ещё только разок.
Your redundancy stained
Твоя избыточность запятнала.
Tired of infantile claims
Устал от инфантильных претензий.
Like puppets on a string
Как марионетки на ниточках.
Untangle you from me
Распутай себя и уйди от меня.
So crazy, beat the strain
Такая сумасшедшая, борись с напряжением.
Too lazy, shake the grain
Слишком ленивая, тряхнись.
So when she willed the rain
И когда она пожелала дождя,
So let me be defamed
Позволь мне быть опозоренным.
Time to call the doggies off
Пора спустить собак с цепи.
Tired of the shadowin'
Устал от преследования.
Slide me to the side again
Снова отодвинь меня в сторону.
Slapped in the face again
Снова даёшь пощёчину.
One day my plane leaves
Однажды мой самолёт улетает.
Some way my head creeps
Каким-то образом моя голова идёт кругом.
Some day my way leaves
Однажды мой путь уводит.
Some way my head creeps
Каким-то образом моя голова идёт кругом.
No more time
Время истекло.
Just one more time
Ещё только разок.
Empty room sets the scene
Пустая комната задаёт сцену.
Pick at me slow, pain fiend
Ковыряйся во мне медленно, дьяволица боли.
Suck me through barbed screen
Высоси меня через колючую проволоку.
Anger becomes our queen
Гнев становится нашей королевой.
Tongue whipping forked, black
Язык стегает раздвоенный, чёрный.
How long until you crack?
Сколько ещё, пока ты не сломаешься?
Surprised and set back
Удивлён и отброшен назад.
Lackey's loose talk for fact
Болтовня лакея за факт.
Time to call the doggies off
Пора спустить собак с цепи.
I'm tired of the shadowin'
Я устал от преследования.
Slide me to the side again
Снова отодвинь меня в сторону.
Slapped in the face again
Снова даёшь пощёчину.
Time to call the doggies off
Пора спустить собак с цепи.
Tired of the shadowin'
Устал от преследования.
Slide me to the side again
Снова отодвинь меня в сторону.
Slapped in the face again
Снова даёшь пощёчину.
One day my plane leaves
Однажды мой самолёт улетает.
Some way my head creeps
Каким-то образом моя голова идёт кругом.
Some day my way leaves
Однажды мой путь уводит.
Some way my head creeps
Каким-то образом моя голова идёт кругом.
Creeps
Идёт кругом.
No more time
Время истекло.
Just one more time
Ещё только разок.
So crazy, feel the hate
Такая сумасшедшая, чувствую ненависть.
Yeah, I've got years to wait
Да, у меня есть годы, чтобы ждать.
I know it's not too late
Я знаю, ещё не поздно.
Lending clean hands of fate
Протягивая чистые руки судьбы.
Rise from the dirt again
Восстань из грязи снова.
Hide in another's skin
Спрячься в чужой шкуре.
Stick black dress doll with pin
Воткни булавку в куклу в чёрном платье.
Your mouth takes on my grin
Твой рот принимает мою ухмылку.
So crazy, so crazy, so crazy
Такая сумасшедшая, такая сумасшедшая, такая сумасшедшая.





Writer(s): Layne Thomas Staley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.