Alice In Chains - Lab Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice In Chains - Lab Monkey




Lab Monkey
Лабораторная крыса
Anybody out there
Есть кто-нибудь там?
Anyone at all
Хоть кто-нибудь вообще?
Can you finally hear this deep in
Можешь ли ты наконец услышать это глубоко внутри,
Scratching through the wall
Скребущее сквозь стену?
Came far to find me
Проделал долгий путь, чтобы найти меня,
Down the rabbit hole
Вниз по кроличьей норе.
Watch me smiling back while chewing on my skull
Смотри, как я улыбаюсь в ответ, жуя собственный череп.
I know, won't forget
Я знаю, не забуду,
Limped away from the wreck
Как хромая ушел от крушения.
Is the monkey breathing
Крыса дышит?
Looking kinda sick
Выглядит какой-то больной.
Got a witty comment for me
Есть для меня остроумный комментарий?
Have yourself a kick
Получи удовольствие.
Does it make you feel good
Тебе от этого хорошо?
Are you full and strong
Ты сыт и силен?
Gonna end up in this cage and I hope your stay is long
В итоге окажешься в этой клетке, и я надеюсь, твое пребывание будет долгим.
I know, won't forget
Я знаю, не забуду,
Limped away from the wreck
Как хромая ушел от крушения.
We'll never know what this is
Мы никогда не узнаем, что это,
'Til we take a look inside
Пока не заглянем внутрь.
I'm sure we'll find what came before it dies
Уверен, мы найдем то, что было до того, как оно умерло.
We'll never know what this is
Мы никогда не узнаем, что это,
'Til we take a look inside
Пока не заглянем внутрь.
I'm sure we'll find what came before
Уверен, мы найдем то, что было раньше.
Had enough, I don't need you to stick my hide
С меня хватит, мне не нужно, чтобы ты сдирала с меня шкуру.
Had enough, no more tears for me left to cry
С меня хватит, у меня не осталось слез, чтобы плакать.
Had enough, I don't need you to blind my eyes
С меня хватит, мне не нужно, чтобы ты ослепляла меня.
Had enough, no more tears for me left to cry
С меня хватит, у меня не осталось слез, чтобы плакать.
I know, won't forget
Я знаю, не забуду,
Limped away from the wreck
Как хромая ушел от крушения.
We'll never know what this is
Мы никогда не узнаем, что это,
'Til we take a look inside
Пока не заглянем внутрь.
I'm sure we'll find what came before it dies
Уверен, мы найдем то, что было до того, как оно умерло.
We'll never know what this is
Мы никогда не узнаем, что это,
'Til we take a look inside
Пока не заглянем внутрь.
I'm sure we'll find what came before it dies
Уверен, мы найдем то, что было до того, как оно умерло.
Had enough, I don't need you to stick my hide
С меня хватит, мне не нужно, чтобы ты сдирала с меня шкуру.
Had enough, no more tears for me left to cry
С меня хватит, у меня не осталось слез, чтобы плакать.
Had enough, I don't need you to blind my eyes
С меня хватит, мне не нужно, чтобы ты ослепляла меня.
Had enough, no more tears for me left to cry.
С меня хватит, у меня не осталось слез, чтобы плакать.





Writer(s): Jerry Cantrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.