Paroles et traduction Alice In Chains - Lab Monkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lab Monkey
Лабораторная крыса
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
Anyone
at
all
Хоть
кто-нибудь
вообще?
Can
you
finally
hear
this
deep
in
Можешь
ли
ты
наконец
услышать
это
глубоко
внутри,
Scratching
through
the
wall
Скребущее
сквозь
стену?
Came
far
to
find
me
Проделал
долгий
путь,
чтобы
найти
меня,
Down
the
rabbit
hole
Вниз
по
кроличьей
норе.
Watch
me
smiling
back
while
chewing
on
my
skull
Смотри,
как
я
улыбаюсь
в
ответ,
жуя
собственный
череп.
I
know,
won't
forget
Я
знаю,
не
забуду,
Limped
away
from
the
wreck
Как
хромая
ушел
от
крушения.
Is
the
monkey
breathing
Крыса
дышит?
Looking
kinda
sick
Выглядит
какой-то
больной.
Got
a
witty
comment
for
me
Есть
для
меня
остроумный
комментарий?
Have
yourself
a
kick
Получи
удовольствие.
Does
it
make
you
feel
good
Тебе
от
этого
хорошо?
Are
you
full
and
strong
Ты
сыт
и
силен?
Gonna
end
up
in
this
cage
and
I
hope
your
stay
is
long
В
итоге
окажешься
в
этой
клетке,
и
я
надеюсь,
твое
пребывание
будет
долгим.
I
know,
won't
forget
Я
знаю,
не
забуду,
Limped
away
from
the
wreck
Как
хромая
ушел
от
крушения.
We'll
never
know
what
this
is
Мы
никогда
не
узнаем,
что
это,
'Til
we
take
a
look
inside
Пока
не
заглянем
внутрь.
I'm
sure
we'll
find
what
came
before
it
dies
Уверен,
мы
найдем
то,
что
было
до
того,
как
оно
умерло.
We'll
never
know
what
this
is
Мы
никогда
не
узнаем,
что
это,
'Til
we
take
a
look
inside
Пока
не
заглянем
внутрь.
I'm
sure
we'll
find
what
came
before
Уверен,
мы
найдем
то,
что
было
раньше.
Had
enough,
I
don't
need
you
to
stick
my
hide
С
меня
хватит,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
сдирала
с
меня
шкуру.
Had
enough,
no
more
tears
for
me
left
to
cry
С
меня
хватит,
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
Had
enough,
I
don't
need
you
to
blind
my
eyes
С
меня
хватит,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
ослепляла
меня.
Had
enough,
no
more
tears
for
me
left
to
cry
С
меня
хватит,
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
I
know,
won't
forget
Я
знаю,
не
забуду,
Limped
away
from
the
wreck
Как
хромая
ушел
от
крушения.
We'll
never
know
what
this
is
Мы
никогда
не
узнаем,
что
это,
'Til
we
take
a
look
inside
Пока
не
заглянем
внутрь.
I'm
sure
we'll
find
what
came
before
it
dies
Уверен,
мы
найдем
то,
что
было
до
того,
как
оно
умерло.
We'll
never
know
what
this
is
Мы
никогда
не
узнаем,
что
это,
'Til
we
take
a
look
inside
Пока
не
заглянем
внутрь.
I'm
sure
we'll
find
what
came
before
it
dies
Уверен,
мы
найдем
то,
что
было
до
того,
как
оно
умерло.
Had
enough,
I
don't
need
you
to
stick
my
hide
С
меня
хватит,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
сдирала
с
меня
шкуру.
Had
enough,
no
more
tears
for
me
left
to
cry
С
меня
хватит,
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
Had
enough,
I
don't
need
you
to
blind
my
eyes
С
меня
хватит,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
ослепляла
меня.
Had
enough,
no
more
tears
for
me
left
to
cry.
С
меня
хватит,
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Cantrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.