Paroles et traduction Alice In Chains - Over Now (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Now (Unplugged)
Всё кончено (Unplugged)
Yeah,
it's
over
now,
but
I
can
breathe
somehow
Да,
между
нами
всё
кончено,
но
я
каким-то
образом
могу
дышать
When
it's
all
worn
out,
I'd
rather
go
without
Когда
всё
износится,
я
лучше
обойдусь
без
этого
You
know
its
been
on
my
mind
Знаешь,
это
не
выходило
у
меня
из
головы
Could
you
stand
right
there
Не
могла
бы
ты
встать
прямо
здесь
Look
me
straight
in
the
eye
and
say
Посмотреть
мне
прямо
в
глаза
и
сказать
That
it's
over
now
Что
всё
кончено
We
pay
our
debt
sometime
Мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Well
it's
over
now,
yet
I
can
see
somehow
Ну
вот,
всё
кончено,
но
я
каким-то
образом
вижу
When
its
all
gone
wrong,
it's
hard
to
be
so
strong
Когда
всё
идёт
не
так,
трудно
быть
такой
сильной
You
know
its
been
on
my
mind
Знаешь,
это
не
выходило
у
меня
из
головы
Could
you
stand
right
there
Не
могла
бы
ты
встать
прямо
здесь
Look
me
straight
in
the
eye
and
say
Посмотреть
мне
прямо
в
глаза
и
сказать
That
it's
over
now
Что
всё
кончено
We
pay
our
debt
sometime
Мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Yeah,
we
pay
our
debt
sometime
Да,
мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
We
pay
our
debt
sometime
Мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Yeah,
we
pay
our
debt
sometime
Да,
мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Guess
it's
over
now,
I
seem
alive
somehow
Полагаю,
всё
кончено,
я
каким-то
образом
чувствую
себя
живым
When
it's
out
of
sight,
just
wait
and
do
your
time
Когда
это
скроется
из
виду,
просто
жди
и
отбывай
свой
срок
You
know
its
been
on
my
mind
Знаешь,
это
не
выходило
у
меня
из
головы
Could
I
stand
right
here
Мог
бы
я
встать
прямо
здесь
Look
myself
in
the
eye
and
say
Посмотреть
себе
в
глаза
и
сказать
That
it's
over
now
Что
всё
кончено
We
pay
our
debt
sometime
Мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Yeah,
we
pay
our
debt
sometime
Да,
мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
We
pay
our
debt
sometime
Мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Yeah,
we
pay
our
debt
sometime
Да,
мы
когда-нибудь
заплатим
свой
долг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cantrell Jerry Fulton, Kinney Sean Howard, Staley Layne Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.