Paroles et traduction Alice In Chains - Real Thing (Live 1990 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
messed
around
as
a
little
boy
Я
дурачился,
когда
был
маленьким
мальчиком.
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Я
вырос,
сделал
клинок
своей
новой
игрушкой.
Friends
said
boy
with
what
you
screwin'
around
I
said
Друзья
сказали:
"Парень,
с
тем,
что
ты
крутишь,
я
сказал".
Don't
concern
yourselves
and
just
Не
беспокойтесь
о
себе
и
просто
...
Gimme
another
blast
Дай
мне
еще
один
взрыв.
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да.
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Под
холмом,
с
парой
зубцов
на
поясе.
Take
it
away,
don't
want
no
more
Забери
это,
больше
не
хочу.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
еще
одну.
I
won't
leave
you
alone,
ooo
Я
не
оставлю
тебя
в
покое,
ООО.
I
grew
up,
went
into
rehab
Я
повзрослела,
попала
в
реабилитацию.
You
know
the
doctors
never
did
me
no
good
Знаешь,
доктора
никогда
не
делали
мне
ничего
хорошего.
They
said
son
you're
gonna
be
a
new
man
Они
сказали,
Сынок,
ты
станешь
новым
человеком.
I
said
thank
you
very
much
and
Я
сказал
тебе
большое
спасибо
и
Can
i
borrow
fifty
bucks?
Могу
ли
я
одолжить
пятьдесят
баксов?
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да.
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Под
холмом,
с
парой
зубцов
на
поясе.
Take
it
away,
don't
want
no
more
Забери
это,
больше
не
хочу.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
еще
одну.
I
won't
leave
you
alone
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
'Cause
I'm
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Потому
что
я
иду
по
ступенькам
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Straight
to
nowhere
Прямо
в
никуда.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Straight
to
nowhere
Прямо
в
никуда.
I
messed
around
as
a
little
boy
Я
дурачился,
когда
был
маленьким
мальчиком.
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Я
вырос,
сделал
клинок
своей
новой
игрушкой.
Friends
said
boy
with
what
you
fuckin'
around
I
said
Друзья
сказали,
Парень,
с
тем,
что
ты
трахаешься,
я
сказал
Oh
my
god
and
here
we
go
again
: "Боже
мой,
и
вот
мы
снова
идем!"
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да.
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Под
холмом,
с
парой
зубцов
на
поясе.
Take
it
away,
don't
want
no
more,
no
more
Забери
это,
не
хочу
больше,
не
хочу
больше.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
еще
одну.
I
won't
leave
you
alone
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
'Cause
I'm
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Потому
что
я
иду
по
ступенькам
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Straight
to
nowhere
Прямо
в
никуда.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Спускаюсь
по
ступенькам
по
белой
линии.
Straight
to
nowhere
Прямо
в
никуда.
Follow
me
down...
Следуй
за
мной...
Sexual
chocolate
baby.
Сексуальная
шоколадная
крошка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.