Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Thing - Live 1992
Das Wahre - Live 1992
I
messed
around
as
a
little
boy
Ich
hab
als
kleiner
Junge
rumgealbert
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Ich
wurde
erwachsen,
machte
die
Klinge
zu
meinem
neuen
Spielzeug
Friends
said,
boy
with
what
you
screwin'
around
Freunde
sagten,
Junge,
womit
treibst
du's
da?
I
said,
don't
concern
yourselves
and
just
give
me
another
blast
Ich
sagte,
kümmert
euch
nicht
drum
und
gebt
mir
einfach
noch
einen
Schuss
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Unter
dem
Hügel,
mit
nur
ein
paar
Kerben
an
meinem
Gürtel
Take
it
away,
don't
want
no
more
Nimm
es
weg,
ich
will
nicht
mehr
Even
if
you
say
just
one
more
Auch
wenn
du
sagst,
nur
noch
einen
mehr
I
won't
leave
you
alone,
hey
Ich
lass
dich
nicht
allein,
hey
I
grew
up,
went
into
rehab
Ich
wurde
erwachsen,
ging
in
die
Reha
You
know
the
doctors
never
did
me
no
good
Weißt
du,
die
Ärzte
haben
mir
nie
gutgetan
They
said,
son,
you're
gonna
be
a
new
man
Sie
sagten,
Sohn,
du
wirst
ein
neuer
Mann
sein
I
said,
thank
you
very
much
and
can
I
borrow
50
bucks?
Ich
sagte,
vielen
Dank,
und
kann
ich
mir
50
Dollar
leihen?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Unter
dem
Hügel,
mit
nur
ein
paar
Kerben
an
meinem
Gürtel
Take
it
away,
don't
want
no
more
Nimm
es
weg,
ich
will
nicht
mehr
Even
if
you
say
just
one
more,
I
won't
leave
you
alone
Auch
wenn
du
sagst,
nur
noch
einen
mehr,
ich
lass
dich
nicht
allein
'Cause
I'm
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Denn
ich
geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
straight
to
nowhere
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
direkt
ins
Nirgendwo
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
straight
to
nowhere
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
direkt
ins
Nirgendwo
I
messed
around
as
a
little
boy
Ich
hab
als
kleiner
Junge
rumgealbert
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Ich
wurde
erwachsen,
machte
die
Klinge
zu
meinem
neuen
Spielzeug
Friends
said,
Boy,
with
what
you
fuckin'
around?
Freunde
sagten,
Junge,
womit
verdammt
treibst
du's
da?
I
said,
"Oh
my
God,
and
here
we
go
again"
Ich
sagte,
"Oh
mein
Gott,
und
es
geht
schon
wieder
los"
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
Unter
dem
Hügel,
mit
nur
ein
paar
Kerben
an
meinem
Gürtel
Take
it
away,
don't
want
no
more,
no
more
Nimm
es
weg,
ich
will
nicht
mehr,
nicht
mehr
Even
if
you
say
just
one
more,
I
won't
leave
you
alone
Auch
wenn
du
sagst,
nur
noch
einen
mehr,
ich
lass
dich
nicht
allein
'Cause
I'm
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Denn
ich
geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
straight
to
nowhere
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
direkt
ins
Nirgendwo
I'm
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Ich
geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
straight
to
nowhere,
ooh,
yeah,
ooh
Geh'
die
Stufen
runter
auf
einer
weißen
Linie
direkt
ins
Nirgendwo,
ooh,
ja,
ooh
Follow
me
down
Folge
mir
nach
unten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Layne Staley, Jerry Cantrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.