Alice In Chains - Real Thing - Live 1992 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice In Chains - Real Thing - Live 1992




Real Thing - Live 1992
Реальный кайф - Концерт 1992
I messed around as a little boy
Я шалил, будучи мальчишкой,
I grew up, made the blade my new toy
Вырос, и лезвие стало моей новой игрушкой.
Friends said, boy with what you screwin' around
Друзья говорили: "Парень, с чем ты шутишь?"
I said, don't concern yourselves and just give me another blast
Я отвечал: "Не парьтесь, лучше дайте мне еще кайфа".
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Under the hill, with just a few notches on my belt
У подножия холма, с парой зарубок на моем ремне.
Take it away, don't want no more
Забери это, больше не хочу.
Even if you say just one more
Даже если ты скажешь: "Еще разок".
I won't leave you alone, hey
Я не оставлю тебя в покое, эй.
I grew up, went into rehab
Я вырос, прошел реабилитацию.
You know the doctors never did me no good
Знаешь, врачи мне не помогли.
They said, son, you're gonna be a new man
Они сказали: "Сынок, ты станешь новым человеком".
I said, thank you very much and can I borrow 50 bucks?
Я ответил: "Спасибо большое, а можно одолжить 50 баксов?"
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Under the hill, with just a few notches on my belt
У подножия холма, с парой зарубок на моем ремне.
Take it away, don't want no more
Забери это, больше не хочу.
Even if you say just one more, I won't leave you alone
Даже если ты скажешь: "Еще разок", я не оставлю тебя в покое.
'Cause I'm goin' down the steps on a white line
Потому что я спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line
Спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line straight to nowhere
Спускаюсь по ступенькам по белой линии в никуда.
Goin' down the steps on a white line
Спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line
Спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line straight to nowhere
Спускаюсь по ступенькам по белой линии в никуда.
I messed around as a little boy
Я шалил, будучи мальчишкой.
I grew up, made the blade my new toy
Вырос, и лезвие стало моей новой игрушкой.
Friends said, Boy, with what you fuckin' around?
Друзья говорили: "Парень, с чем ты, черт возьми, шутишь?"
I said, "Oh my God, and here we go again"
Я ответил: боже, и вот мы снова начинаем".
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Under the hill, with just a few notches on my belt
У подножия холма, с парой зарубок на моем ремне.
Take it away, don't want no more, no more
Забери это, больше не хочу, не хочу.
Even if you say just one more, I won't leave you alone
Даже если ты скажешь: "Еще разок", я не оставлю тебя в покое.
'Cause I'm goin' down the steps on a white line
Потому что я спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line
Спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line straight to nowhere
Спускаюсь по ступенькам по белой линии в никуда.
I'm goin' down the steps on a white line
Я спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line
Спускаюсь по ступенькам по белой линии.
Goin' down the steps on a white line straight to nowhere, ooh, yeah, ooh
Спускаюсь по ступенькам по белой линии в никуда, оу, да, оу.
Follow me down
Следуй за мной.





Writer(s): Layne Staley, Jerry Cantrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.