Paroles et traduction Alice In Chains - So Far Under
I
survive
on
the
scraps
you
don't
burn
Я
выживаю
на
обрывках,
которые
ты
не
сжигаешь.
Maybe
love's
something
I'll
never
learn
Может,
любовь-это
то,
чему
я
никогда
не
научусь.
This
whole
house
all
cut
from
red
stone
Весь
этот
дом
вырублен
из
красного
камня.
If
I
disappear
would
you
even
know
Если
я
исчезну,
ты
хотя
бы
узнаешь?
The
trap
is
time
and
no
one
gets
off
of
this
ride
alive
Ловушка-это
время,
и
никто
не
выйдет
из
этой
поездки
живым.
The
trap
is
time
and
no
one
gets
off
of
this
ride
alive
Ловушка-это
время,
и
никто
не
выйдет
из
этой
поездки
живым.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Far
I've
never
fell
Далеко
я
никогда
не
падал.
Now
forever
dwell
Теперь
навеки
живу.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Too
much
pain
to
tell
Слишком
много
боли,
чтобы
сказать.
And
now
I've
reeled
us
under
И
теперь
я
намотал
нас
на
дно.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
All
my
words
start
screaming
to
the
boy
Все
мои
слова
начинают
кричать
мальчику.
Same
black
hole
where
my
heart
was
destroyed
Та
же
черная
дыра,
где
мое
сердце
было
уничтожено.
The
trap
is
time
and
no
one
gets
off
of
this
ride
alive
Ловушка-это
время,
и
никто
не
выйдет
из
этой
поездки
живым.
The
trap
is
time
and
no
one
gets
off
of
this
ride
alive
Ловушка-это
время,
и
никто
не
выйдет
из
этой
поездки
живым.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Far
I've
never
fell
Далеко
я
никогда
не
падал.
Now
forever
dwell
Теперь
навеки
живу.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Too
much
pain
to
tell
Слишком
много
боли,
чтобы
сказать.
And
now
I've
reeled
us
under
И
теперь
я
намотал
нас
на
дно.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Far
I've
never
fell
Далеко
я
никогда
не
падал.
Now
forever
dwell
Теперь
навеки
живу.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Too
much
pain
to
tell
Слишком
много
боли,
чтобы
сказать.
And
now
I've
reeled
us
under
И
теперь
я
намотал
нас
на
дно.
So
far
under
Так
далеко
внизу
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUVALL WILLIAM BRADLEY III, DUVALL WILLIAM BRADLEY III
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.