Alice Merton - 2 Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Merton - 2 Kids




(Two kids)
(Двое детей)
I met you at a bus stop, told me your name
Я встретил тебя на автобусной остановке, ты назвала мне свое имя.
Said you wanna make it big, wanna play in the game
Ты сказал, что хочешь добиться успеха, хочешь поиграть в эту игру.
Well, I never really thought much of it back then
Что ж, тогда я никогда особо не задумывался об этом.
Dinners and dates took our lives to shape
Ужины и свидания придавали форму нашей жизни.
We built the house, didn't know if they'd stay
Мы построили дом, не знали, останутся ли они,
Well, I never saw you quit
Ну, я никогда не видел, чтобы ты уходил.
Not now, not back then
Ни сейчас, ни тогда.
And you stayed by me
И ты осталась со мной.
When the storms came down and the fear got real
Когда стихли бури и страх стал реальным
You stayed by me
Ты осталась со мной.
And all we'll ever be is two kids (Two kids)
И все, чем мы когда-либо будем, - это двое детей (двое детей).
Making our way through this great, big city
Мы пробираемся через этот огромный город.
Two kids (Two kids)
Двое детей (двое детей)
Watching the lights 'cause they look so pretty
Смотрю на огни, потому что они такие красивые.
Two kids
Двое детей
I never would've guessed we'd end up like this
Я никогда бы не подумал, что все так закончится.
Oh, oh, oh
О, о, о
I never would've guessed it
Я бы никогда не догадался
Like brother and sister, we kept so tight
Как брат и сестра, мы держались так крепко.
Didn't let the others try to change our minds
Мы не позволяли другим пытаться изменить наше мнение.
We never let them win
Мы никогда не дадим им победить.
Not now, not back then
Ни сейчас, ни тогда.
And when the going got rough and the pain felt strong
И когда движение стало трудным и боль стала сильной
I cried inside but you stayed so calm
Я плакала внутри, но ты оставался таким спокойным.
And you never let them win
И ты никогда не позволяешь им победить.
Not now, not back then
Ни сейчас, ни тогда.
And you stayed by me
И ты осталась со мной.
When the storms came down and the fear got real
Когда стихли бури и страх стал реальным
You stayed by me
Ты осталась со мной.
And all we'll ever be is two kids (Two kids)
И все, чем мы когда-либо будем, - это двое детей (двое детей).
Making our way through this great, big city
Мы пробираемся через этот огромный город.
Two kids (Two kids)
Двое детей (двое детей)
Watching the lights 'cause they look so pretty
Смотрю на огни, потому что они такие красивые.
Two kids
Двое детей
I never would've guessed we'd end up like this
Я никогда бы не подумал, что все так закончится.
Oh, oh, oh
О, о, о
I never would've guessed it
Я бы никогда не догадался
All the boxes and the stage lights
Все ложи и огни сцены.
All the words and all the late nights
Все эти слова и все эти поздние ночи ...
All the faces, all the silence
Все эти лица, вся эта тишина...
All the panic, all the crying
Вся эта паника, все эти слезы ...
I met you at a bus stop, told me your name
Я встретил тебя на автобусной остановке, ты назвала мне свое имя.
Said you wanna make it big, wanna play in the game, oh
Ты сказал, что хочешь добиться успеха, хочешь поиграть в эту игру, о
I met you at a bus stop, told me your name
Я встретил тебя на автобусной остановке, ты назвала мне свое имя.
Now you're like a brother
Теперь ты мне как брат.
Now you're playing the game
Теперь ты играешь в игру.
And all we'll ever be is two kids (Two kids)
И все, чем мы когда-либо будем, - это двое детей (двое детей).
Making our way through this great, big city
Мы пробираемся через этот огромный город.
Two kids (Two kids)
Двое детей (двое детей)
Watching the lights 'cause they look so pretty
Смотрю на огни, потому что они такие красивые.
Two kids
Двое детей
I never would've guessed we'd end up like this
Я никогда бы не подумал, что все так закончится.
Oh, oh, oh
О, о, о
I never would've guessed it
Я бы никогда не догадался
Oh, all the boxes and the stage lights (Two kids)
О, все эти ложи и огни сцены (двое детей).
All the words and all the late nights
Все эти слова и все эти поздние ночи ...
All the faces, all the silence (Two kids)
Все эти лица, вся эта тишина (двое детей).
All the panic, all the crying
Вся эта паника, все эти слезы ...
I met you at a bus stop, told me your name
Я встретил тебя на автобусной остановке, ты назвала мне свое имя.
Said you wanna make it big, wanna play in the game, oh
Ты сказал, что хочешь добиться успеха, хочешь поиграть в эту игру, о
I met you at a bus stop, told me your name
Я встретил тебя на автобусной остановке, ты назвала мне свое имя.
Now you're like a brother
Теперь ты мне как брат.
Now you're playing the game
Теперь ты играешь в игру.





Writer(s): NICOLAS REBSCHER, ALICE MERTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.