Paroles et traduction Alice Merton - Back To Berlin
I
found
a
place
where
I
instantly
felt
I
was
home
Я
нашел
место,
где
сразу
почувствовал
себя
как
дома.
Haven't
felt
like
that
since
I
was
6 years
old
Я
не
чувствовал
себя
так
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
6 лет.
And
you
brought
me
ice
cream
and
chips
on
a
Sunday
И
ты
принесла
мне
мороженое
и
чипсы
в
воскресенье.
We
stayed
in
bed
and
watched
films
on
a
Monday
Мы
остались
в
постели
и
смотрели
фильмы
в
понедельник.
But
little
did
I
know,
that
I'd
be
the
one
to
go
Но
я
не
знал,
что
я
буду
тем,
кто
уйдет.
If
I
could
I'd
go
back
to
Berlin
and
tell
you
I'm
sorry
for
hurting
the
one
thing
we
had
from
the
start
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернулся
в
Берлин
и
сказал
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
боль
тому
единственному,
что
у
нас
было
с
самого
начала.
Apologize
to
you
for
playing
with
your
heart
Извиняюсь
перед
тобой
за
то
что
играю
с
твоим
сердцем
If
I
could
I'd
go
back
to
Berlin
and
I'd
tell
you
I'm
sorry
for
hurting
the
one
thing
we
had
from
the
start
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернулся
в
Берлин
и
сказал
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
боль
тому
единственному,
что
было
между
нами
с
самого
начала.
Apologize
to
you
for
playing
with
your
heart,
for
playing
with
your
heart
Извиняюсь
перед
тобой
за
то,
что
играю
с
твоим
сердцем,
за
то,
что
играю
с
твоим
сердцем.
And
we
walked
the
streets
of
Berlin
in
the
nights
И
мы
гуляли
по
ночным
улицам
Берлина.
Haven't
talked
about
where
we'd
both
be
in
ten
years
Я
не
говорил
о
том,
где
мы
оба
будем
уже
десять
лет.
Timed
that
I'd
be
up
on
the
stage
and
you'd
be
creating
a
brand
new
age
Приурочено
к
тому,
что
я
выйду
на
сцену,
а
ты
создашь
совершенно
новую
эпоху.
And
you
made
a
mixtape
of
songs
for
my
birthday
И
ты
сделал
микстейп
из
песен
на
мой
день
рождения
I
listen
to
them
constantly
they're
on
replay
Я
постоянно
их
слушаю,
они
на
повторе.
And
I
keep
on
playing
in
my
mind
the
way
things
went
down
in
Berlin
at
the
time
И
я
продолжаю
прокручивать
в
голове
то,
как
все
происходило
в
Берлине
в
то
время.
If
I
could
I'd
go
back
to
Berlin
and
tell
you
I'm
sorry
for
hurting
the
one
thing
we
had
from
the
start
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернулся
в
Берлин
и
сказал
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
боль
тому
единственному,
что
у
нас
было
с
самого
начала.
Apologize
to
you
for
playing
with
your
heart
Извиняюсь
перед
тобой
за
то
что
играю
с
твоим
сердцем
If
I
could
I'd
go
back
to
Berlin
and
I'd
tell
you
I'm
sorry
for
hurting
the
one
thing
we
had
from
the
start
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернулся
в
Берлин
и
сказал
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
боль
тому
единственному,
что
было
между
нами
с
самого
начала.
Apologize
to
you
for
playing
with
your
heart
Извиняюсь
перед
тобой
за
то
что
играю
с
твоим
сердцем
Cause
I
never
meant
no
harm
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
плохого
I
never
meant
no
harm
Я
никогда
не
хотел
ничего
плохого.
I
never
meant
no
harm
Я
никогда
не
хотел
ничего
плохого.
I
never
meant
no
harm,
no
harm
Я
никогда
не
хотел
ничего
плохого,
ничего
плохого.
If
I
could
I'd
go
back
to
Berlin
and
I'd
tell
you
I'm
sorry
for
hurting
the
one
thing
we
had
from
the
start
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернулся
в
Берлин
и
сказал
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
боль
тому
единственному,
что
было
между
нами
с
самого
начала.
Apologize
to
you
for
playing
with
your
heart,
for
playing
with
your
heart
Извиняюсь
перед
тобой
за
то,
что
играю
с
твоим
сердцем,
за
то,
что
играю
с
твоим
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Merton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.